Фридрих Шлайермахер: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси) м VanHelsing премести „Фридрих Волф“ като „Фридрих Шлайермахер“ без пренасочване: коректност |
VanHelsing (беседа | приноси) Редакция без резюме |
||
Ред 1:
{{Автор
* „Той умееше да мълчи на седем езика.“▼
| Име = Фридрих Шлайермахер
| Снимка = DBPB 1957 167 Schleiermacher.jpg
| Уикипедия = Фридрих Шлайермахер
[[Категория:Хора|Волф, Фридрих]]▼
| Общомедия = Category:Friedrich Schleiermacher
}}
'''Фридрих Даниел Ернст Шлайермахер''' (нем. [[w:de:Friedrich Schleiermacher|Friedrich Daniel Ernst Schleiermacher]], 1768–1834) е немски философ и теолог.
::Прочутата фраза често, но погрешно се споменава, че е казана по адрес на [[w:Хелмут фон Молтке Старши|Хелмут фон Молтке Старши]]. В действителност първоначално е употребена от остроумния немски философ Фридрих Шлайермахер (1768–1834) в едно писмо от 15 март 1830 г. до [[Гьоте]], където коментира изтъкнатия си сънародник, филолога и критик Аугуст Имауел Бекер ([[w:de:Immanuel Bekker| August Emanuel Bekker]], 1785–1871):
:: ''"…Bekker, den sie den stummen in sieben Sprachen nennen."''
{{сорткат|Шлайермахер, Фридрих}}
[[Категория:Философи]]
[[Категория:Теолози]]
[[Категория:Германци]]
|