Rumensz
Блокиране
редактиранеБяхте блокиран за период от два месеца заради нецивилизовано поведение. За повече информация: w:Потребител_беседа:Rumensz#Да_еба_и_чийза.
— Luchesar • Б/П 14:27, 11 март 2020 (UTC)
За crossroadbg, качеството на преводите и посочването на източници
редактиранеЗдравейте, Rumensz
Прави впечатление, че голяма част от приносите Ви (на прима виста >50% от 100-те последни, >50% от 250) в този Уикипроект са цитати, копирани от личен сайт (блог?), озаглавен crossroadbg.com. Имам следните въпроси, които ще бъда благодарна да адресирате:
- По какви критерии е избран този сайт блог и защо се "прелива" в такива количества в Уикицитат?
- Чии са преводите на цитатите, които вземате и препечатвате в Уикицитат от въпросния сайт?
- Защо посочвате източника в резюмето, а не чрез ref? Още през 2019 г. са добавени шаблони за източници, така че правилата в Уикицитат за ЦИ не са по-различни от У:ЦИ
- Ако дадено произведение и/или автор е издаван(о) на български език, не би ли трябвало да се използват официалните преводи като се опишат в ref – преводач, издание, издател/година и прочее?
- Като се вземат предвид и параметрите на основния шаблон за цитат, и добрите примери (попадам на такива и за мен би трябвало те да са еталон, особено за опитен редактор, какъвто, доколкото имам впечатления, сте Вие), който се използва тук, не следва ли да се добавя текстът в оригинал винаги, когато това е възможно?
Разбира се, не ми дължите (не и лично на мен) обяснение, освен ако като мен не сте на мнение, че това е израз на елементарна колегиалност. Ако задавам тези въпроси, е, защото имам отношение към проекта (и изобщо към проектите на WMF[1]) и бих искала да разбера доколко се спазват правилата, принципите и стандартите, установени в Уикипедия (не виждам причина тук да са по-различни/по-ниски). А ако не се или Вие ги тълкувате по по-различен начин – да споделите мотивите си.
|
Pelajanela (беседа) 11:23, 2 февруари 2023 (UTC)
- Здравейте!
- Внушавайки си заблудата, че това не е поредната координирана Дискорд атака към мен, ще Ви отговоря.
- Ползвам този сайт като източник, защото го има и е добър. Източник като източник, количеството каквото го има. Между другото вече (не от днес) считам, че е добре да има до 5-10 подбрани цитата от там.
- Чии са преводите мога да предполагам. В последните месеци забелязвам, че това са цитати от произведенията на дадения автор, които са преведени в България, съответно преводът следва да е преводача на книгата. Ако се интересувате повече, ще Ви помоля да се обърнете към авторите на сайта чрез посочения им адрес на електронна поща.
- Посоченият източник е в резюмето - дали случайно, или не. Всъщност пиша статии по "шаблон", в който не съм направил част за Уикицитат, но ще огледам и подобря в тази насока.
- Подробностите са хубаво нещо, стига да не се прекалява. От особена важност е обаче е идеята на Уикипедия - Работят доброволци, като всеки допълва започнатото от друг според желанието и възможностите си. Което означава, че е неправилно един редактор доброволец, да изисква (или да нарежда) от друг редактор доброволец да прави това, което той сам може да свърши.
- Дали цитатите ще са във форма на шаблон "Цитат", или ще са във форма на Списък, няма никакво значение, защото всичко е в раздел Уикицитат. Различно е когато те са в статия, където при по-големи цитати е визуално по-добре да са в шаблон, отколкото да са вписани в кавички в текста.
- Дали даден цитат ще си има и оригинала е въпрос на разбиране и предпочитание. Според мен ще е твърде отежняващо и невъзможно дори, да не говорим за многообразието на езици и азбуки (Ако знаете английски, дали ще знаете норвежки, фарси, китайската азбука?).
- Накратко това по Вашите въпроси, което сте задали като заинтересован редактор. Как Вие ще допринасяте в Уикипедия по никакъв начин не мога да Ви давам правила, указания и да налагам. Дори да си задавам разни въпроси, като да речем днес видях статията w:Паси и се чудя дали посоченият там източник е Източник (Кой го провери и оформи?), пардон Бележка (Вие как мислите - Дали да наричаме източниците - бележки?).
- Когато става въпрос за колективна работа, да речем по отношение на поставяне на раздел "Източници", бих предпочел да си кажим така - "В статията ХХХ поставих раздел Източници, тъй като е по-прегледно, дава лесно линк за проверка, и пр. Дали ще може съвместно в бъдеще да оформим заедно и другите статии така?" или нещо подобно. Защото тук, този Проект, не е научен институт, не е БАН. Той не е е за един ден, не е за една година, не е за един век, не е за един човек, нито дори за сегашните редактори. Изобщо не е за утрешен печат, всичко е в развитие.
- И тъй като се "дъвче" една злободневна тема, ще взема отношение - "Статия за някакъв си футболист не е нищо лошо, че я има, ако срещу нея има 100 други хубави и значими статии". Ама някой трябва да ги напише. Не някои да са "негри", а други "плантатори". Ако желаете, разберете какво искам да кажа. --Rumensz (беседа) 13:39, 3 февруари 2023 (UTC)
По повод на съдържанието на създадената и актуализирана от Вас страница на Рик Янси с негови цитати: знаем ли откъде са? Това негови изказвания ли са? Или фрази от книгите му? Това официален превод на български език ли и е? Превеждани ли са изобщо?
Ако в страницата на Ъпдайк добавя: "Ние сме това, на което се правим, така че трябва да внимаваме на какво се правим", а в тази на Торнтън Уайлдър: "Всички щастливи семейства си приличат, всяко нещастно семейство е нещастно посвоему", без да посочвам произведенията, от които са взети, кой и как би проверил, особено ако става дума за произведения, които не са превеждани на български, и, оттам нататък, оспорил изрядността и дори истинността им?
Едва ли научавате от мен, че хората масово ретранслират цитати неточно както по отношение на съдържанието (verbatim), така и на авторството. Картинка с текст, отдолу пише Марк Твен или Айнщайн, готова публикация за 25 лайка и 10 споделяния във Facebook. Разбира се, че са го казали или написали, та кой би излъгал за такова нещо? А вероятно сте попадали и на проекта Quote Investigator. Не е единственият подобен, впрочем. И определено има своето място.
Може би някой би възразил, че погрешно (или изцяло изфабрикувано) цитиране и приписване на авторство на произведение е далеч по-безобидно и невинно по същността си от подобно действие спрямо изказвания на политици или други публични фигури, например. Но нещата, според мен, са свързани.
Не сте ли съгласен, че това е култура, която трябва да се възпитава?
Пишейки Ви отново по този въпрос, не демонстрирам, загатвам или намеквам за специално отношение, най-малкото негативно или предубедено, а го правя с презумпцията, че се обръщам към един от най-активните участници в този проект и човек с голям опит и отношение към литературата и културата, съдейки по фокуса Ви върху тези теми и в Уикипедия. Лично за мен това че "масово така се прави тук", или "всички така правят", или "никъде не е написано, че трябва да се прави иначе" – и извън частния случай – не може да бъде аргумент да се абстрахирам и да не си правя изобщо труда поне да започна дискусия. Така че, по същество, това правя - търся конструктивен диалог и споделям с Вас вижданията си, с пълното спокойствие, че не го правя самоцелно, а пречупено през призмата на разбирането си за смисъла и потенциала за повишаване на стойността и приложимостта на този проект.
PS Отчитам, че във въпросната страница сте посочили любимия си сайт като източник, не само в резюмето
Pelajanela (беседа) 11:22, 5 март 2023 (UTC)
- Е, не виждам да работите в описаната от Вас насока - примерно с търсене на цитатите в нета, в публикациите в Читанка, и пр., с което да покажете как се прави. Карате по нонсенс практиката на някои "редактори" да давате "ръководни" разпореждания - "Направете туй и туй!". Това не е духът на Уикипедия. Rumensz (беседа) 10:07, 24 април 2023 (UTC)
- Да давам разпореждания? Не знам кои за Вас са редакторите, упражняващи въпросната практика, която визирате – лично аз не попадам на такива, изглежда; но, моля ви, прочетете отново написаното и размислете - не давам никакви разпореждания или инструкции никому. Аз съм просто един от многото редактори тук и единственото, което мисля, че имам, е отношение към проектите на WMF и към енциклопедичното съдържание, което всички ние се опитваме да създаваме, подобряваме и обгрижваме. Честно казано, ако демонстрирам отношение към Вас, искаше ми се да го видите и възприемете като отношение към плодотворен редактор, за когото знам, доколкото имам впечатления, че има и опита, и желанието да допринася количествено и качествено много нас средното, а и да привлича нови редактори към проектите. С кого да общувам и кому да задавам въпроси относно маниера на писане, преценките, критериите, проверката на факти, и т.н., тогава, когато имам по-различно виждане или по-точно чета правилата и разбирам принципите по друг начин – на някого с 5 редакции? (с което не искам да омаловажа значението и приносите на хората с едночислен брой редакции – вярвам, че разбирате какво искам да кажа)
- Уикипедия, а за мен и Уикицитат, защото, пак казвам, хората много обичат да използват цитати, за да изразят някакво свое виждане, разбиране за света и живота, а твърде честно се цитира немарливо или напълно фиктивно, е много повече от енциклопедия и дава изключителна възможност на хората да развиват различни видеове култура - не само култура в традиционния смисъл, но и култура на участие и култура на работа с информация. Това е към което се стремя. Понеже ме питате защо не съм предприела едно или други, та да бъда наистина полезна - на първо време ще се огранича с отговора, че ако потърся и не намеря информация, която да доказва истинността на твърдение за факт (а е твърдение за факт да напишеш, че някой е казал нещо) и да позволява проверимостта му от всеки, просто не го публикувам.
Pelajanela (беседа) 07:33, 1 май 2023 (UTC)