Теория за Големия взрив

Теория за Големия взрив (The Big Bang Theory, 2007 – 2019) е американски ситком за двама физици и тяхната съседка, стремяща се да стане актриса.

Често повтарящи се цитати

редактиране
Шелдън: [почуква три пъти] Пени? [почуква три пъти] Пени? [почуква три пъти] Пени?
Шелдън: Базинга!
Шелдън: Не съм луд. Мама ме заведе на изследвания.

[Ленард моли Шелдън да поканят току-що нанеслата се Пени]

Ленард: Трябва да си разширим кръга.
Шелдън: Моят е широк. Двеста и дванайсет приятели в Майспейс.
Ленард: Но не си виждал никого.
Шелдън: Това му е хубавото.

[В края на епизода Ленард е убеден, че ще се събере с Пени]

Ленард: Децата ни ще бъдат умни и красиви.
Шелдън: И въображаеми.

Vegas Renormalization (2-21)

редактиране

[В началото на епизода момчетата играят на „Кой съм аз?“]

Хауърд: Добре, от света на „Междузвездни войни“ ли си?
Ленард: Да.
Хауърд: От първоначалната трилогия?
Ленард: Да.
Хауърд: Имам ли снимката ти в портфейла си по метални бикини?
Ленард: Надявам се, че не. И не съм прицеса Лея.
Радж: Добре, мой ред е. Има ли те в шестте части на филма?
Ленард: Да.
Радж: Интересно. Дроид ли си?
Ленард: Да.
Радж: Приличаш ли на блестящ Шелдън?
Ленард: [Ленард поглежда към Шелдън] Да.
Радж: Ти си 3PO.
Ленард: Позна.
Шелдън: Това е нелепо. Аз не приличам на 3PO. Не че е лошо, поласкан съм, но не вярвам.

[Хауърд не е доволен от края на връзката си с Лесли]

Ленард: Е, да вървим.
Хауърд: Вървете. Аз ще си довърша имейла.
Ленард: Това не е имейл, а страницата на Лесли във Фейсбук.
Хауърд: Добре, признавам, разглеждам страницата ѝ. Виж статуса ѝ. Пише, че ме е чупила. Хората трябва да знаят, че аз я чупих.
Радж: Обаче тя те чупи.
Хауърд: Не бъди наивен, в интернет няма място за истината.

[Ленард и Радж са платили на проститутка да се преструва, че проявява интерес към Хауърд, но срещата му с нея върви твърде гладко и той се осъмнява]

Хауърд: Извини ме за миг. [отива при Ленард и Радж]
Ленард: Ей, как върви?
Хауърд: Зарежи. Уреди ли сте го, нали?
Ленард: Да.
Хауърд: Пачавра е, нали?
Радж: Проститутка е, да.
Хауърд: Платихте ли ѝ вече?
Ленард: Да.
Хауърд: Благодаря!

The Classified Materials Turbulence (2-22)

редактиране

[В началото на епизода момчетата са в магазина за комикси]

Шелдън: Надушвате ли? Миризмата на свежи комикси. О, да.
Хауърд: Днес черпя, момчета.
Радж: Ти плащаш? Пак ли си си продал спермата?
Хауърд: Не, празнувам. Точно в този момент совалката се скачва с Международната космическа станция и ще въведе Системата за телесни отпадъци на Уолоуиц при нулева гравитация.
Радж: Или просто високотехнологичния нужник.
Ленард: Помисли си, че благодарение на труда ти международен екип от космонавти смело ще ходи там, където никой човек не е ходил.
Хауърд: Това смешно ли е?
Шелдън: Мисля, че да. Комбинацията от цитат от „Стар Трек“ и играта на думи с двойното значение на глагола „ходя“ означава, че Ленард се надсмива над научните ти напъни.
Хауърд: Добре, шегувайте се, но от четиримата само аз имам реален принос към развитието на науката и техниката.
Радж: Прав е. Това е важно постижение по две причини. Номер едно и разбира се, номер две.
Шелдън: О, смешно е! Заиграва се с простите числа като евфемизми за отделителните функции.

The Bozeman Reaction (3-13)

редактиране

[Полицията разпитва Ленард и Шелдън, чийто апартамент по-рано е бил обран]

Шелдън: Кога ще дойдат криминалистите?
Полицай Хакет: Моля?
Шелдън: В очакване на пристигането им събрах някои улики. Един от крадците най-безочливо си е утолил жаждата, докато преравя дома ни. Щетите трябва да са запазени, а с моите отпечатъци ще ме изключите от заподозрените.
Ленард: А мен?
Шелдън: Съжалявам. Не бива да отхвърляме възможността да е вътрешна работа.
Ленард: Дали ще е прекалено да помоля да го гръмнете?
Полицай Хакет: Бих го вкарал в психиатрия за три денонощия.
Шелдън: Не съм смахнат. Мама накара да ме изследват.

[Хауърд инсталира защитната система на Ленард и Шелдън]

Хауърд: Така. Титаниевото резе влиза в подсилена каса и всичко се контролира от защитна електронна система.
Шелдън: Ако спрат тока?
Радж: Имаш двеста-ватово резервно захранване.
Шелдън: Ако ми откраднат ключа?
Радж: Отваря се с пръстов отпечатък и глас.
Шелдън: Ако ме отвлекат и запишат гласа, а после ми отрежат палеца?
Ленард: Ще им изпратя кутия сладки.

The Justice League Recombination (4-11)

редактиране

[Момчетата си говорят за това, че Зак, който сега ходи с Пени, би бил по-добър Супермен от Ленард]

Ленард: Не можете да ме замените с него.
Шелдън: Защо не? Пени го направи.
Хауърд: Изглежда по-щастлива. Защо и ние да не сме?

The Benefactor Factor (4-15)

редактиране

[Шелдън най-после се е решил да отиде на набирането на средства, на което не е искал да ходи, защото има страх от микроби и не иска да се докосва до застаряващите богаташи]

Шелдън: Не, не, не, дошъл съм за парите ви. Няма да пипам мърлявите ви ръце.

The Rhinitis Revelation (5-06)

редактиране

[Радж и Хауърд гледат към статуята на разпънатия на кръст Исус]

Радж: Нашите богове нямат такива плочки.
Хауърд: Последният евреин, правил коремни преси. И виж докъде е стигнал.

The Closure Alternative (6-21)

редактиране

[Ейми помага на Шелдън да се справи с манията си да вижда всичко завършено и едно от многото неща, които прави за него, е, да му даде торта със запалени свещи]

Ейми: Добре, пожелай си нещо и духни свещите. [Той духа, а тя закрива едната] Опа, изпусна една. Няма да се сбъдне.
Шелдън: Късметлийка, пожелах си да умреш.

The Mommy Observation (7-18)

редактиране

[Шелдън и Хауърд оиват на гости на майката на Шелдън]

Хауърд: Не може да отидем при майка ти с празни ръце. Да ѝ вземем нещо.
Шелдън: Изпреварих те. Аз ѝ нося дара на знанието.
Хауърд: Боже.
Шелдън: Последните археологически проучвания сочат, че въпреки че камилите са споменавани в Стария завет, всъщност са били забелязани стотици години по-късно.
Хауърд: Мислех за торта или пай, но щом искаш, може да обидим вярата ѝ.

The Prom Equivalency (8-08)

редактиране

[Ейми и Бернадет са на гости у Пени. Ейми вижда куп сгънати дрехи на дивана, но една рокля й прави впечатление]

Ейми: О, какво е това?
Пени: Колкото и да е невероятно, роклята ми от бала.
Бернадет: Още я пазиш? Бях сигурна, че е останала в ъгъла на някой хамбар.
Пени: Според вас каква тийнейджърка съм била?
Бернадет: Развратна.
Ейми: Лесна.
Пени: Думата е „Популярна“.

The Intimacy Acceleration (8-16)

редактиране

[Шелдън и Пени провеждат експеримент, за който се твърди, че двама души могат да се влюбят, след като си зададат редица лични въпроси и се гледат в очите четири минути. Времето изтича и алармата на телефона ѝ се включва]

Пени: Край. Не беше толкова зле.
Шелдън: Не, не беше. Сега да обобщим резултатите от ескперимента. Спокойно мога да кажа, че не си влюбена в мен и аз не съм влюбен в теб. Психологията за пореден път доказа, че е идиотът в семейството на науките.

The Bachelor Party Corrosion (9-03)

редактиране

[Ейми решава, че след разддялата с Шелдън, може би е време за промяна]

Ейми: Мислех да си подменя гардероба.
Пени: Да!
Бернадет: Браво на теб!
Ейми: Но после реших, че е глупаво да се променям заради един мъж.
Пени: Да.
Бернадет: Браво на теб.
Пени: Нормално е да искаш промяна след раздялата.
Ейми: Всъщност може да променя една дреболия.
Бернадет: Дрехите!
Пени: Очилата!
Бернадет: Косата!
Пени: Обувките!
Ейми: Ще си пробия ушите.
Бернадет: Не носиш ли обици?
Ейми: Мама казваше, че обиците са за курвите, пиратите и джиновете.
Пени: Е, вече не си дете.
Ейми: Знам. Но споразумението с Шелдън разрешаваше козметичните промени, само ако заприличам на клингон.

The Spock Resonance (9-07)

редактиране

[По препоръка на Уил Уитън Шелдън ще участва в документален филм за Ленард Нимой и иска съвет от Пени]

Шелдън: Пени, ти си работила пред камера. Имаш ли някакви съвети?
Пени: Да. Не се събличай, само защото режисьорът го иска.
Шелдън: Това е документален филм за Спок. Ако има голи сцени, ще бъдат с вкус.

[Шелдън се запознава с Адам Нимой]

Шелдън: Здравейте.
Уил: Здрасти, Шелдън. Това е Адам Нимой.
Адам Нимой: Приятно ми е.
Шелдън: О, на мен също. Възхищавах се на работата на баща ви. Не всеки ден срещам някой, който е бил в тестисите на героя ми.

[Шелдън показва салфетката с автографа и ДНК-то на Ленард Нимой, която му е подарък от Пени]

Шелдън: Преди да подпише салфетката, си е избърсал устата на нея. Това тук е генетичният материал на самия Ленард Нимой.
Уил: Адам също е генетичният материал на Нимой.
Шелдън: Не се обиждайте, но това е сто процента Нимой. Заради майка ви Вие сте само 50 процента. Не е лошо, но Вашите салфетки отиват в кофата.

[По-рано в епизода Шелдън отприщва гнева си, който дълго е потискал, след като Ейми го е зарязала, а сега разсъждава над това, докато гледа епизод на „Стар Трек“]

Кърк: Доктор Дейна смята, че не е опасен. Защо мислиш, че тя греши?
Спок: Защото има чувства, а аз не. При мен всичко е разум.
Шелдън: Да бе. Можеш просто да изключиш чувствата си. Поредната телевизонна лъжа. А ние ви позволяваме да възпитавате децата ни. Как може да съм толкова глупав и да подражавам на измислен извънземен без емоции?
Ленард: Е, вместо да идеализираш измислени герои, съсредоточи се върху приятелите си.
Шелдън: Много мъдри думи.
Ленард: Благодаря.
Шелдън: Щях да съм по-спокоен, ако идваха от телевизията.

The Mystery Date Observation (9-08)

редактиране

[Шелдън поздравява Ленард и Пени, и им съобщава какво е решил след раздялата си с Ейми]

Шелдън: Докторе и госпожо Хофстетър, много се радвам да ви видя.
Ленард: В добро настроение си.
Шелдън: Да, така е. Реших, че вместо да тъна в съжаление заради Ейми, ще си намеря нова спътница в живота.
Пени: Браво на теб.
Ленард: Какво стана?
Шелдън: Осъзнах нещо. Когато Ейми беше с мен, бях фокусиран върху работата и я пренебрегвах.
Пени: И не искаш отново да допускаш същатата грешка.
Шелдън: Не, трябва да пренебрегвам друга, за да се фокусирам върху работата.
Ленард: Направих ти пържени филийки.
Шелдън: В деня за каша?
Ленард: Спокойно, има и каша.
Шелдън: Това са много въглехидрати за свободен мъж. Ти ги изяж. Женен си и няма значение как изглеждаш.

The Conjugal Conjecture (10-01)

редактиране

[Ленард и Пени се женят отново, но този път пред всичките си приятели и роднини, сред които има някои разчувствани]

Шелдън: Защо хората плачат на сватба?
Мери: Подготвят се за това, което следва.

The Geology Elevation (10-09)

редактиране

[На Шелдън му е трудно да приеме, че Бърт, който се занимава с геология, е спечелил престижната стипендия „Макартър“]

Шелдън: Камъни! Той изучава камъни! Ако камъкът е толкова готин, защо хартията го побеждава?

The Romance Recalibration (10-13)

редактиране

[На Хауърд му е припомнено, че е възпитаник на Ем Ай Ти и може сам да се справи със скърцащите дъски в стаята на дъщеря му Хали]

Хауърд: Мотото на Ем Ай Ти е „Ум и ръка“, което беше мое като самотен тийнейджър.

The Separation Agitation (10-21)

редактиране

[Геологът Бърт и приятелката му Ребека, в която той е лудо влюбен, са на гости у Ленард и Пени. Ребека отива до тоалетната и Бърт я коментира]

Бърт: Съвършена е. Понякога се чудя дали е истинска. Но после отива до тоалетната и знам, че е.

The Geology Methodology (11-07)

редактиране

[Шелдън работи тайно с геолога Бърт, но не иска другите да знаят и се съветва с Пени]

Шелдън: Репутацията ми е изложена на риск. Какво ще си помислят хората като разберат?
Пени: Не знам. Горкият Бърт?
Шелдън: Аз съм уважаван теоритичен физик и се стремя някой ден да получа Нобелова награда. Но няма да ме приемат насериозно, ако разберат, че се занимавам с геология.
Пени: Защо? И двете са науки. А това го знам, защото в гимназията бяха в графата „Предмети, които не са за мен“.
Шелдън: Много са различни. Физиката дава отговор на въпроса „Каква е вселената?“, а геологията отговаря на въпроса „В какво се спънах?“.

The Stockholm Syndrome (12-24)

редактиране

[В речта си за Нобеловата награда Шелдън споменава приятелите си]

Шелдън: Д-р Раджеш Кутрапали. Д-р Бернадет Ростенковски-Уолоуиц. Астронавтът Хауърд Уолоуиц. И двамата ми най-близки приятели на този свят – Пени Хофстетър... и д-р Ленард Хофстетър. Присъствах на тяхното запознанство. И той ми каза, че бебетата им ще бъдат умни и красиви. Сега очакват дете и съм убеден, че ще бъде точно такова.
Пени: Още не съм казала на родителите ми, но благодаря.
Шелдън: О. Извинявай. [обръща се към публиката] Не казвайте на никого! Тайна е!

Външни препратки

редактиране