Тадеуш Косцюшко
полски и американски военен и политически деец
Генерал А́нджей Таде́уш Бонавенту́ра Косцю́шко (пол. Andrzej Tadeusz Bonawentura Kościuszko, 1746–1817) е полски военен инженер, полски, литовски и беолруски национален герой и почетен гражданин на Съединените американски щати.
Генерал Косцюшко | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия |
- Най-голямата победа е тази, която удържаме над самите себе си.
- Największym zwycięstwem jest to, które odnosimy nad nami samymi.
- Народът не може да се спаси без правителство, но и правителството не може да действа без доверието, подчинението и усърдието на хората.
- Nie może się naród ocalić bez rządu, ale rząd nie może być czynny bez zaufania, posłuszeństwa i gorliwości ludu.
- Необходимо да се засили любовта към родния край у тези, които преди дори не са знаели, че имат Отечество.
- Wzbudzić potrzeba miłość kraju w tych, którzy dotąd nie wiedzieli nawet, że Ojczyznę mają.
- Няма да се бия само за дворянството, искам свобода за целия народ и за нея съм готов да се разделя дори с живота си.
- Za samą szlachtę bić się nie będę, chcę wolności dla całego narodu i dla niej wystawię tylko me życie.
- От нас самите зависи да се оправи правителството. От нашите обичаи.
- Od nas samych zależy poprawa rządu. Od obyczajów naszych.
- При зова на Родината всяка мисъл, всяко съображение трябва да изчезне.
- Na głos Ojczyzny wszelkie zastanowienia, wszelkie względy niknąć powinny.
- Само предаността към хората прави от нас хора.
- Tylko wierność ludziom, czyni z nas człowieka.
- Това е времето, в което трябва да се жертва много, за да се спаси всичко.
- To jest czas, w którym trzeba poświęcić wiele, żeby wszystko ocalić.