Венцеслав Константинов: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
Ted Masters (беседа | приноси) Грешки в статичния код |
||
Ред 50:
*''В превода ме привлича възможността за превъплъщаване. Преводът е голямото изкуство на превъплъщението.''
*''Критици стават тези, които по някакъв начин не са успели да се реализират в своето поприще, т.е. те знаят, но не могат.''
*''Рано или късно разбираш, че е по-трудно да превеждаш, отколкото да обсъждаш работата на другите. И по тази причина някой е изкушен да стане критик, да покаже мисъл, познание, ерудиция, острота.''
Ред 299:
==== Из „Торсът на Терсит“ ====
[[File:Antalya Museum - Sarkophag 5a Achilles schlägt Thersites.jpg|thumb|240px|<div class="center">Ахил убива волнодумеца Терсит</
*''Всяко съвършено нещо е скучно.''
Ред 382:
==== Из „Смехът на совата“ ====
[[File:Solishta - The bird of Minerva.jpg|thumb|240px|<div class="center">Совата на Минерва</
*''Радостта може да бъде масова, мъката е лична.''
Ред 444:
==== Из „Мълчанието на айсберга“ ====
[[File:Iceberg Ilulissat.jpg|thumb|300px|<div class="center">Айсберг в очакване</
*''Стръкове трева – обещание за вечност...''
Ред 511:
==== Из „Очите на гората“ ====
[[File:Forest.jpg|thumb|300px|<div class="center">Гората гледа</
*''Истината е най-добрата лъжа.''
Ред 567:
==== Из „Сънят на пеперудата“ ====
[[File:ComputerHotline - Danaus plexippus (by) (3).jpg|thumb|240px|<div class="center">Влюбена пеперуда</
*''Бъди сам мярка на живота си!''
Ред 642:
==== Из „Душата на стихиите“ ====
[[File:Midsummer bonfire closeup.jpg|thumb|300px|<div class="center">Невидимият огън</
*''Героизмът е бягство в смъртта.''
Ред 720:
==== Из „Косове в мрака“ ====
[[File:Blackbird, Bystrc 03.JPG|thumb|300px|<div class="center">Кос преди мрака</
*''Безмълвието на гората тътне.''
Ред 782:
==== Из „Дъхът на планината“ ====
[[File:Solishta - Turlata.JPG|thumb|300px|<div class="center">Любовната утрин на Турлата</
*''От върха на планината навлизаш в облаците.''
Ред 846:
==== Из „Отблясъците на града“ ====
[[File:Boston Financial District skyline.jpg|thumb|300px|<div class="center">Разсънен град</
*''В царството на слепите зрящият е враг.''
Ред 903:
==== Из „Тайният живот на дъжда“ ====
[[File:A rain shaft pierces a tropical sunset as seen from Man-of-War Bay - NOAA.jpg|thumb|300px|<div class="center">Океанът и дъждът</
*''Афоризмът е малката смърт на поета.''
Ред 994:
==== Из „Магията на голотата“ ====
[[File:Bouguereau venus detail.jpg|thumb|200px|<div class="center">Вилиам Адолф Бугро (1825-1905) ''Раждането на Венера''</
*''Мъдрецът обича, но не се влюбва.''
Ред 1080:
==== Из „Светлината на света“ ====
[[File:The Fireworks Galaxy (NGC 6946).jpg|thumb|220px|<div class="center">Преди Творението</
*''Непознатият път е по-дълъг от познатия.''
Ред 1152:
==== Из „Тишината на небето“ ====
[[File:Dscf1869.jpg|thumb|300px|<div class="center">Благовест</
*''Музиката е отломък от тишината на Небето.''
Ред 1221:
==== Из „Нежността на снега“ ====
[[File:Lawine.jpg|thumb|300px|<div class="center">Ласките на лавината</
*''Снежният човек не издава намеренията си.''
Ред 1327:
==== Из „Шепотът на реките" ====
[[File:Река Струма край Боснек.jpg|thumb|300px|<div class="center">Играта на водата</
*''Не кръстосвай шпага с овчарска гега!''
|