Венцеслав Константинов: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 255:
*''"Есетата са поднесени деликатно и изкусно, с дълбочина, но без да натежават, и са изключително четивни, без в никакъв случай да бъдат повърхностни или лековати... Изключително ценна книга за всяка библиотека, „Флейтата на съня” е способна да заинтригува незапознатите с материята и да достави естетско удоволствие на познавачите."''
:: [http://www.ciela.com/ciela_books/featured/preporychvafleitata/ За "Флейтата на съня. Литературни етюди" от Венцеслав Константинов], Гергана Стойчева, Ciela, 14 ноември 2011
 
*''"[Димитър Стоевски] казваше, че понеже е перфекционист, рядко хвали някого. Тази му прецизност го правеше извънредно ревнив към преводи от немски. От младите признаваше само Венцеслав Константинов. Той остана и най-благодарният му ученик."''
:: [http://www.blitz.bg/article/30728 "110 години от рождението на големия преводач Димитър Стоевски: Преводът е като дирижиране на партитура, не може да го прави всеки"], Савка Чолакова, БЛИЦ, 14 юни 2012
 
*''"Венцеслав Константинов е голям български и световен писател, преводач, афорист и многостранен учен."''