Ейбрахам Линкълн: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 9:
'''Ейбрахам Линкълн''' (англ. [[w:en:Abraham Lincoln|''Abraham Lincoln'']], 1809–1865) е 16-тият президент на САЩ, ръководил страната по време на [[w:Американска гражданска война|Гражданската война в Америка]] 1861–1865 г.
 
<br/>
 
__NOTOC__
{{А Я}}
<br/>
== А ==
* ''…Ако има нещо, което е [[дълг]] на целия народ и което не може да бъде оставено в други, освен в собствените ръце на хората, то това е постоянството и непрекъснатостта на собствените им свободи и институции.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч за закона Канзас–Небраска|реч за закона Канзас–Небраска]], 16 окт. 1954 г.</small>
<br/>
 
== В ==
 
* ''Вероятността да паднем в [[борба]]та не трябва да ни пречи да оказваме подкрепа в кауза, която смятаме за [[справедлив]]а; на мен тази вероятност няма да ми попречи.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч за финансовите подразделения|реч за финансовите подразделения]], 26 дек.1839 г.</small>
Line 23 ⟶ 27:
* ''…Винаги сме готови да защитаваме приветстваната от нашите убеждения кауза, пред която благоговеят сърцата ни, дори ако е изпаднала в беда, окована и измъчвана.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч за финансовите подразделения|реч за финансовите подразделения]], 26 дек.1839 г.</small>
<br/>
 
== З ==
 
* ''Зная, че [[америка]]нският Народ е много привързан към своята изпълнителна [[власт]]; зная, че американците са готови на големи страдания в името на тази власт; зная, че те са готови дълго и търпеливо да понасят злините, преди да им хрумне, че могат да сменят тази власт с друга.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
<br/>
 
== И ==
 
* ''Извисяващият се [[гений]] презира утъпканата пътека. Той търси неизследвани до този момент области. … Не смята, че има достатъчно [[слава]] в това да служиш под нечие ръководство. Презира това да върви по стъпките на някой предшественик, колкото и знаменит да е бил този човек. Мъчи го изпепеляващата жажда да получи отличие… А когато такъв човек се появи, се налага хората да се съюзяват, да се свързват с властта и [[закон]]а – макар като цяло да са интелигентни, – за провалят неговите [[план]]ове.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
<br/>
 
== К ==
 
* ''…Когато действа духът на '''тълпокрацията''', разпрострял се … навсякъде в [[държава]]та, дори и най-здравия вал на една изпълнителна власт … може лесно да бъде срутен и заличен…''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
<br/>
 
== Л ==
 
* ''Легитимната [[цел]] на управлението е да направи за човешката общност онова, което тя има нужда да бъде направено за нея, но което тя самата или изобщо не може да направи, или не може да направи достатъчно добре за отделния [[човек]] в качеството му на индивид.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Бележки за управлението|бележки за управлението]], ок. 1954 г.</small>
Line 42 ⟶ 46:
 
{{цитат|[[Лицемер]]ът е човек, който, след като е убил родителите, си моли за снизхождение, с основанието, че е сирак.|||}}
<br/>
 
== М ==
 
* ''…Макар да са изписани томове, за да се доказва, че [[роб]]ството е много хубаво нещо, досега не сме чули човек, който да иска да се възползва от това като самият той стане роб.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Бележки за робството|бележки за робството]], ок. 1954 г.</small>
Line 49 ⟶ 53:
 
{{цитат|Можеш да лъжеш целия народ за известно [[време]]. Можеш да лъжеш част от народа през цялото време. Но не можеш да лъжеш целия народ през цялото време.|||You may fool all the people some of the time; you can even fool some of the people all the time; but you can’t fool all of the people all the time.}}
<br/>
 
== Н ==
 
* ''Нашето управление почива на общественото мнение. Онзи, който може да промени общественото мнение, в същата степен може да промени и управлението.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч в Чикаго, Илинойс|реч, държана в Чикаго, Илинойс]], 10 дек. 1956 г.</small>
Line 82 ⟶ 86:
 
{{цитат|Никой няма достатъчно добра памет, за да бъде преуспяващ [[лъже]]ц.|||}}
<br/>
 
== О ==
 
* ''Онова, което никога не би могло да бъде постигнато от врага нашественик, е свършено от тихата артилерия на [[време]]то: крепостните стени са изравнени със земята.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
<br/>
 
== П ==
 
{{цитат|Побеждавам [[враг]]овете си, превръщайки ги в приятели.|||}}
 
Line 101 ⟶ 105:
* ''Президентството, дори и за най-опитните [[политици]] не е венец от рози… Няма човешко същество, което да заеме този пост и да избегне [[критика]]та.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Слово в памет на Закари Тейлър|слово в памет на Закари Тейлър]], 25 юли 1850 г.</small>
<br/>
 
== Р ==
 
* ''[[Разум]]ът – хладен, пресметлив и безстрастен – трябва да ни снабди с всички средства за подкрепа и защита в бъдеще.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
Line 109 ⟶ 113:
* ''[[Робство]]то е основано на [[егоизъм|егоизма]] в човешката [[природа]], а противопоставянето на робството - на човешката [[любов]] към [[справедливост]]та.
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч за закона Канзас–Небраска|реч за закона Канзас–Небраска]], 16 окт. 1954 г.</small>
<br/>
 
== С ==
 
* ''…Самото заключение, че никога не може да изникне [[опасност]], би било извънредно опасно.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
Line 117 ⟶ 121:
* ''…Свободното общество не е и няма да бъде [[провал]]…''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч в Чикаго, Илинойс|реч, държана в Чикаго, Илинойс]], 10 дек. 1956 г.</small>
<br/>
 
== Т ==
 
* ''…Твърдя, че нито един човек не е достатъчно способен да управлява друг човек без съгласието на другия.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч за закона Канзас–Небраска|реч за закона Канзас–Небраска]], 16 окт. 1954 г.</small>
Line 125 ⟶ 129:
* ''Това е в противоречие с наученото като [[истина]] от [[история]]та на света – предположението, че амбициозните и надарени хора ще спрат да се появяват сред нас.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд|обръщение към младежите от лицея в Спрингфийлд]], 27 ян. 1838 г.</small>
<br/>
 
== У ==
 
* ''Управлението не бива да се намесва в нищо, което хората сами могат да направят добре за себе си.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Бележки за управлението|бележки за управлението]], ок. 1954 г.</small>
<br/>
 
== Ф ==
 
* ''Фактът, че всеки човек може да се образова поне умерено и така да бъде в състояние да прочете историята на собствената си страна, а и на други страни, като по този начин надлежно оцени какво струват нашите свободни институции, изглежда цел от жизненоважно значение дори поради тази единствена причина, да не говорим пък за предимствата от това и за удовлетворението, когато всички ще могат да четат [[Библия|Светото писание]], както и други [[творби]]. От своя страна желая да доживея времето, когато [[образование]]то, а посредством него и [[морал]]ът, здравомислието, предприемчивостта и [[труд]]олюбието ще се отнасят до много повече хора, отколкото сега; ще се радвам, стига да е по [[сили]]те ми, да допринеса с нещо за напредъка на всяко начинание, криещо тенденцията да се стигне по-скоро до този щастлив период.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Послание до жителите на окръг Сангъмън|послание до жителите на окръг Сангъмън]], 9 март 1832 г.</small>
<br/>
 
== Х ==
 
{{цитат|[[Характер]]ът е като дърво, а репутацията е неговата сянка. Ние се грижим за сянката, но всъщност трябва да се грижим за дървото.|||}}
<br/>
 
== Ч ==
 
* ''[[Човек]]ът, който миналата година е работил за друг, тази година [[работи]] за себе си, а догодина ще наеме хора, които ще работят за него.''
:— <small>из [[s:Ейбрахам Линкълн: Реч в Каламазу, Мичиган|реч, държана в Каламазу, Мичиган]], 27 авг. 1956 г.</small>