Гъртруд Стайн: Разлика между версии

159 байта добавени ,  преди 9 години
м
мРедакция без резюме
===Из различни произведения ===
<br/>
{{цитат|[[Човек]] не става по-добър, а възрастен и различен и това винаги е [[удоволствие]].|||One does not get better but different and older and that is always a pleasure.}}
::— <small>из писмо до Франсис Скот Фитцдджералд (22 май 1925)</small>
 
 
{{цитат|Преди да повяхнат цветята на приятелството[[приятелство]]то, повяхва приятелството.|||Before the flowers of friendship faded friendship faded.}}
::— <small>заглавие от публикация през 1931</small>
 
 
 
{{цитат|Ужасно важно е да знаеш какво е и какво не е твоя [[работа]].|||It is awfully important to know what is and what is not your business.}}
::— <small>из "What Is English Literature?" (1935)</small>
 
 
{{цитат|Тъкмо ви казвам и въпреки че не звуча сякаш имам много смисъл, но няма никакъв [[отговор]], няма да има никакъв отговор, никога не е имало някакъв отговор, това е отговорът.|||I just tell you and though I dont sound like it I've got plenty of sense, there aint any answer, there aint going to be any answer, there never has been any answer, that’s the answer.}}
::— <small>из "Brewsie and Willie" (1946), Ch. 7</small>
 
 
{{цитат|Всеки получава толкова много информация през деня, че губи здравия си [[разум]].|||Everybody gets so much information all day long that they lose their common sense.}}
::— <small>Reflections on the Atom Bomb (1946)</small>
 
 
 
{{цитат|"Какъв е отговорът?" [Аз мълчах.] "В такъв случай какъв е въпросът[[въпрос]]ът?"|||"What is the answer?" [ I was silent ] "In that case, what is the question?"}}
::— <small>последни думи (27.07.1946), цитирани от [[w:fr:Alice B. Toklas|Alice B. Toklas]] в нейната собствена автобиография "What Is Remembered" (1963)</small>
 
 
{{цитат|Била съм богата[[богат]]а, била съм и бедна. Да си богат е по-добре.|||I've been rich and I've been poor. It's better to be rich.}}
::— <small>цитирано в "Red Rabbit : A novel" от Tom Clancy</small>
 
 
 
{{цитат|Разочарованието в живота[[живот]]а е да откриеш, че никой никога не може да бъде истински съгласен с тебе напълно във всичко.|||Disillusionment in living is finding that no one can really ever be agreeing with you completely in anything.}}
::— <small>из "The Making of Americans" (1925)</small>
 
 
{{цитат|Създателят на нова творба в изкуството[[изкуство]]то е извън закона, докато тойне стане класик.|||The creator of the new composition in the arts is an outlaw until he is a classic.}}
::— <small>из "Composition as Explanation" (1926)</small>
 
 
 
{{цитат|Бележките не са [[литература]].|||Remarks are not literature.}}
::— <small>из коментар до Ърнест Хемингуей, цитирано в "The Autobiography by Alice B. Toklas" (1933)</small>
 
 
{{цитат|Не е важно какво ти е дала [[Франция]], а какво не е взела от тебе.|||It is not what France gave you but what it did not take from you that was important.}}
::— <small>из "An American and France" (1936)</small>
 
 
 
{{цитат|Всичко ме плаши, всичко плаши всекиго, но наистина в края на карищата като се има предвид колкото опасно е всичко, нищо не е наистина [[страх|страшно]].||| Anything scares me, anything scares anyone but really after all considering how dangerous everything is nothing is really very frightening.}}
::— <small>из "Everybody’s Autobiography" (1937), гл.2</small>
 
 
{{цитат|Отнема толкова време да бъдеш [[гений]] – трябва да седиш и да не правиш нищо, наистина да не правиш нищо.|||It takes a lot of time to be a genius, you have to sit around so much doing nothing, really doing nothing.}}
::— <small>из "Everybody’s Autobiography" (1937), гл.2</small>
 
 
{{цитат|Рядко вярвам на нещо, защото по времето[[време]]то, когато трябва да се вярва, аз наистина не съм там, за да вярвам.|||I rarely believe anything, because at the time of believing I am not really there to believe.}}
::— <small>из "Everybody’s Autobiography" (1937), гл.3</small>
 
 
 
{{цитат|Творецът[[Творец]]ът не изпреварва своето поколение, но той е първитпървият от своите съвременници, който осъзнава какво се случва с неговото поколение.|||A creator is not in advance of his generation but he is the first of his contemporaries to be conscious of what is happening to his generation.}}
::— <small>из "Picasso" (1938)</small>
 
 
{{цитат|Семейството[[Семейство]]то е винаги семейство, но през ваканциите е разширено семейство, а това е изтощително.|||The family is always the family but during vacations it is an extended family and that is exhausting.}}
::— <small>из "Paris France" (1940)</small>
 
 
{{цитат|В крайна сметка хората са такива. Когато са сами, те искат да бъдат с другите, когато са с другите, те искат да бъдат сами.|||After all, human beings are like that. When they are alone they want to be with others, and when they are with others they want to be alone.}}
::— <small>из "Paris France" (1940)</small>
 
 
{{цитат|Учтивостта[[Учтивост]]та не се смесва с фактите, учтивостта е просто още един факт.|||Politeness does not interfere with facts, politeness is just another fact.}}
::— <small>из "Paris France" (1940)</small>
 
 
{{цитат|Добрата [[война]] е войнатази, къдетопри която всеки, който е героичен, е [[герой]], а всеки е повече или по-малко греой в добрата война. А сега тази война въобще не е добра война.|||A nice war is a war where everybody who is heroic is a hero, and everybody more or less is a hero in a nice war. Now this war is not at all a nice war.}}
::— <small>из "Wars I Have Seen" (1945)</small>
 
 
 
{{цитат|Деветнайсти век вярваше в науката[[наука]]та, но двайсти – не.|||The nineteenth century believed in science but the twentieth century does not.}}
::— <small>из "Wars I Have Seen" (1945)</small>
 
 
{{цитат|Най-интересно за [[държава|държавните]] служители е, че те вярват в това, което в което би трябвало да вярват – те наистина вярват, че би трябвало да вярват.|||The thing that is most interesting about government servants is that they believe what they are supposed to believe, they really do believe what they are supposed to believe.}}
::— <small>из "Wars I Have Seen" (1945)</small>
 
 
{{цитат|Човек трябва да се осмели да бъде [[щастлив]].|||One must dare to be happy.}}
 
 
{{цитат|[[Писателство|Писането]] и четенето[[четене]]то за мен са синоними на съществуването.|||Writing and reading is to me synonymous with existing.}}
 
 
{{цитат|Комунистите са хора, които изглежда са имали нещастно детство.|||Communists are people who fancied that they had an unhappy childhood.}}
{{цитат|Евреите са дали само трима оригинални гении: Христос, Спиноза и аз.|||The Jews have produced only three originative geniuses: Christ, Spinoza, and myself.}}
 
 
{{цитат|Бях творческия литературен [[ум]] на този век.|||I have been the creative literary mind of the century.}}
{{цитат|Комунистите са хора, които изглежда са имали нещастно детство.|||Communists are people who fancied that they had an unhappy childhood.}}
 
 
{{цитат|Евреите[[Евреи]]те са дали само трима оригинални гении: [[Христос]], [[Спиноза]] и азмен.|||The Jews have produced only three originative geniuses: Christ, Spinoza, and myself.}}
{{цитат|Бях творческия литературен ум на този век.|||I have been the creative literary mind of the century.}}
::— <small>on herself, in John Malcolm Brinnin, "The Third Rose"</small>
<br/>
 
===из "Автобиографията на Алис Б. Токлас" (1933)===
<small>Книгата, въпреки подвеждащото си заглавие, е написана от самата Гъртруд Стайн и разказва за живота на френските авангардни творци през 20-те години на ХХ век. Превод от английски Олга Николова, 2012.</small>
23 650

редакции