Джон Дюи: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 9:
 
 
{{цитат|Ако днес преподаваме така, както сме преподавали [[минало|вчера]], ние ограбваме нашите [[деца]] за утре.|||If we teach today as we taught yesterday, we rob our children of tomorrow.}}
 
 
{{цитат|Ако всички [[учител|преподаватели]] осъзнаят, че именно качеството на мисловния процес, а не продукциятафабрикуването на верни отговори е мярката за образователен растеж, то ще се случи нещо съвсем малко по-различно от [[революция]] в обучението.|||Were all instructors to realize that the quality of mental process, not the production of correct answers, is the measure of educative growth something hardly less than a revolution in teaching would be worked.}}
::— <small>"Демокрация и образование" (Democracy and Education, 1916)</small>
 
Ред 20:
 
 
{{цитат|Всеки мислител поставя част от привидно стабилния свят в [[риск|опасност]] и никой не може изцяло да предвиди, какво ще се появи на товасъщото място.|||Every thinker puts some portion of an apparently stable world in peril and no one can wholly predict what will emerge in its place.}}
::— <small>"Опит и природа", глава VI (Experience and Nature, 1925)</small>
 
Ред 28:
 
 
{{цитат|Главната причина за "[[проблем]]итепроблемите с [[дисциплина]]та" в училищата е фактът, … че ударението се поставя върху това да се стои мирно и кротко, да се пази тишина, всички да се движат и стоят по един и същи начин, да симулират минимален интелектуален интерес. Работата на [[учение|учителите]] е да внимават учениците да спазват тези изисквания и да наказват неизбежно проявяващите се отклонения от нормата.|||}}
::— <small>"Демокрация и образование" (Democracy and Education, 1916)</small>
 
 
{{цитат|Да се открие какво е способен човек да прави и да се осигурят възможностите[[възможност]]ите да го направи, това е ключът към щастието[[щастие]]то.|||To find out what one is fitted to do, and to secure an opportunity to do it, is the key to happiness.}}
 
 
{{цитат|Демокрацията[[Демокрация]]та е повече от форма на управление – това е преди всичко начин на съвместен живот, на общо споделен опит.|||A democracy is more than a form of government; it is primarily a mode of associated living, of conjoint communicated experiences.}}
::— <small>"Демокрация и образование", раздел 7 (Democracy and Education, 1916)</small>
 
 
{{цитат|…Добре изложеният [[проблем]] е наполовина решен.|||“…A problem well put is half solved.}}
 
 
{{цитат|[[Добро|Добър]] човек е този, който без значение колко морално пропаднал е бил, се развива, за да стане по-добър.|||The good man is the man who, no matter how morally unworthy he has been, is moving to become better.}}
 
 
{{цитат|Достигането на една [[цел]] е отправна точка за друга.|||Arriving at one goal is the starting point to another.}}
::— <small>"Демокрация и образование" (Democracy and Education, 1916)</small>
 
 
{{цитат|Единствената [[свобода]], която има трайно значение, е свободата на интелигентност, тоест свободата на наблюдение и преценка, упражнявана в името на цели, които си струват. Най-често срещаната грешка, свързана със свободата, мисля, е да бъде идентифицирана със свободата на движение или с физическата страна на някаква дейност.|||The only freedom that is of enduring importance is the freedom of intelligence, that is to say, freedom of observation and of judgment, exercised in behalf of purposes that are intrinsically worth while. The commonest mistake made about freedom is, I think, to identify it with freedom of movement, or, with the external or physical side of activity.}}
 
 
{{цитат|Изкуството[[Изкуство]]то е най-ефективният начин за [[общуване|комуникация]], която съществува.|||Art is the most effective mode of communications that exists.}}
 
 
{{цитат|Мислим[[Мисли]]м само, когато се сблъскаме с някой проблем.|||We only think when confronted with a problem.}}
 
 
Ред 64:
 
 
{{цитат|[[Наука|Научните]] принципи и закони не лежат на повърхността на природата[[природа]]та. Те са скрити и тррябва да бъдат изтръгнати от природата чрез активни и сложни техники на изследване.|||Scientific principles and laws do not lie on the surface of nature. They are hidden, and must be wrested from nature by an active and elaborate technique of inquiry.}}
::— <small>"Реконструкция във философията" (Reconstruction in Philosophy, 1919)</small>
 
 
{{цитат|Не за пръв път казвам, че [[истина ]]та е универсална и след това добавям, че има поненай-малко един път до нея.|||It does not first say that truth is universal and then add there is but one road to it.}}
::— <small>"Обикновена вяра" (A Common Faith, 1934)</small>
 
 
{{цитат|Не можем да извадим от главите си нещо, което смятаме за [[съвършенство|идеално]] общество.|||We cannot set up, out of our heads, something we regard as an ideal society.}}
::— <small>"Демокрация и образование", раздел 7 (Democracy and Education, 1916)</small>
 
 
{{цитат|Ние винаги живеем само във времето[[време]]то, в което живеем и в никакво друго време; и само чрез извличане от всеки настоящ момент смисъла на всяко настоящо преживяване ние се подготвяме да правим същото и в [[бъдеще]].|||We always live at the time we live and not at some other time, and only by extracting at each present time the full meaning of each present experience are we prepared for doing the same thing in the future.}}
::— <small>"Опит и образование" (Experience and Education, 1938)</small>
 
 
{{цитат|Никой човек не може да живее без известнинякакви цели и усилия за постигането им.|||Without some goals and some efforts to reach it, no man can live.}}
 
 
Ред 87:
 
 
{{цитат|Образованието[[Образование]]то е социален процес, образованието е растеж, образованието не подготовка за живота[[живот]]а – то е самият живот.|||Education is a social process; education is growth; education is not preparation for life but is life itself.}}
 
 
Ред 93:
 
 
{{цитат|Провалът[[Провал]]ът е поучителен. Човек, който наистина може да мисли, научава толкова много от провалите си, колкото и от успехите си.|||Failure is instructive. The person who really thinks learns quite as much from his failures as from his successes.}}
 
 
{{цитат|Пътят на най-малкото съпротивление и най-малкото [[усилие]] вече е положил коловозите си в съзнанието. Изисква се упорита [[работа]], за да се предизвика [[промяна]] в старите вярвания.|||The path of least resistance and least trouble is a mental rut already made. It requires troublesome work to undertake the alteration of old beliefs.}}
 
 
{{цитат|Само борейки се с условията на задачата, търсейки и намирайки собствено [[решение]], ученикът [[мисли]].|||}}
 
 
{{цитат|Собствената същност не е нещо дадено наготово, а нещо, което непрекъснато се формира от избора[[избор]]а на постъпки.|||The self is not something ready-made, but something in continuous formation through choice of action.}}
 
 
Ред 108:
 
 
{{цитат|[[Човек]]ът живее в свят на предположения, мистерии и несигурност.|||Man lives in a world of surmise, of mystery, of uncertainties.}}
 
{{сорткат|Дюи, Джон}}
 
[[Категория:Хора|Дюи, ]]
[[Категория:Философи|Дюи, Педагози]]
[[Категория:Американци|Дюи, Философи]]
[[Категория:Американци]]
 
[[cs:John Dewey]]