Животът, Вселената и всичко останало: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 160:
: '''Те упорстваха в отсъствието си.'''
* БЪДИ МНОГО, МНОГО ИЗПЛАШЕН, АРТЪР ДЕНТ.
* — Ти направи от кожата ми торба, за да си държиш разни интересни камъни в нея. Случайно знам това, защото в следващия си живот се възродих като муха, която ти размаза. Отново. Само че този път ме размаза с торбата, направена от предишната ми кожа. '''Артър Дент, ти си не само жесток и безсърдечен човек, ти си освен това и поразително нетактичен.'''
* — Какво имаш против мен, Дент? — изръмжа съществото, приближавайки към него с болезнено клатушкане.
: — Нищо — настоя Артър, — честно, нищо. [...]
: — Изглежда ми странно да се държиш така с някого, към когото нямаш нищо против, като го убиваш през цялото време. Много любопитен случай на социално взаимодействие, бих го нарекъл. Също така бих го нарекъл лъжа! [...] По едно време — изсъска той, — по едно време реших да се откажа. Да. Няма да се връщам. Ще си стоя на онзи свят. И какво стана? [...] Бях издърпан обратно във физическия свят — продължаваше Аграджаг, — като '''букет петунии. В, бих добавил, саксия.''' Така, на триста мили над повърхността на една особено мрачна планета започна този щастлив и кратък живот в саксията ми, която нямаше никаква опора. Човек ще рече, че не това е естественото и стабилно положение за една саксия петунии. И ще е прав. '''Този живот завърши твърде скоро, на триста мили по-надолу.''' В, бих добавил отново, пресните останки на един кит. Мой духовен брат.
 
=== Глава 19 ===