Лукан: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м r2.7.2) (Робот Промяна: es:Lucano
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 9:
 
 
{{цитат|…А преходното е подвластно на случайността.||Pharsalia, книга II, стихст. 13|…Et habet mortalia casus.}}
 
 
Ред 18:
 
 
{{цитат|[[Мързел|Безделието]] винаги пораждаражда непостоянствонепостоянни [[мисли]].||Pharsalia, книга VIIV, стих 704|Variam semper dant otia mentem.}}
 
 
 
Line 45 ⟶ 46:
 
 
{{цитат|Делото на победителите се харесва на боговете, а делото на победените - на Катон.||Катон Млади останал верен на победения от Цезар Помпей и след поражението на войските му се самоубил, Pharsalia, книга I, стих 118|Victrix cause Diis placuit, sed victa Catoni}}
 
 
Line 51 ⟶ 52:
 
 
{{цитат|За съвсем кратко [[време]] несъгласието остава зад съгласието.||Pharsalia, книга I, стих 98|…Temporis angusti mansit concordia discors.}}
 
 
Line 60 ⟶ 61:
 
 
{{цитат|Избягвай бавенето - отлагането винаги вреди.||Pharsalia, книга I, стих 280|Tolle moras, semper nocuit differre paratis.}}
 
 
Line 69 ⟶ 70:
 
 
{{цитат|Като земята от звездите <br>или пък от морето пламъка - така далеч са ползата и [[право]]то един от друг.||Pharsalia, книга 8, стих 487|Sidera terra<br>ut distant et flamma mari, sic utile recto.}}
 
 
{{цитат|'''Мечовете затова са дадени - никой да не бъде роб.'''||по време на Френската революция този стих е бил гравиран върху оръжията на Националната гвардия на Франция; Pharsalia, книга IV, стих 579|…Datos, ne quisquam seruiat, enses.}}
 
 
Line 120 ⟶ 121:
 
 
{{цитат|Яростта[[Ярост]]та ги увлича от само себе си. Да търсят [[вина|виновни]] е загубено време за тях.||Pharsalia, книга II, стих 109|Trahit ipse furoris Impetus, et visum est lenti quaesisse nocentum.}}