Разлика между версии на „Латински пословици и поговорки“

редакция без резюме
__NOTOC__
[[Картинка:Julius Caesar Coustou Louvre.png|thumb|300 px|right|<center>Юлий Цезар на Никола Кусту]]
{{А Я}}
 
 
[[Картинка:Julius Caesar Coustou Louvre.png|thumb|300 px250px|right|<center>скулптура на Юлий Цезар наот Никола Кусту]]
{{Уикипедия|Латински език}}
 
==== A ====
{{Цитат|Аз съм това, което ти ще бъдеш, а ти си това, което аз бях. ||надпис на ''входа на Римските гробища|Sum, quod eris, quod es, ante fui.'' ( Надпис на входа на Римските гробища)|||}}
{{Цитат|Ако живееш в Рим, живей като римляните. — ''|||Si vivis Romae, Romano vivito more''|||}}
{{Цитат|Ако искаш мир, готви се за война. — ''|||Si vis pacem, para bellum.''|||}}
{{Цитат|Ако търпиш пороците на приятеля си, правиш ги свои. — ''|||Amici vitia si feras, facis tua.''|||}}
{{Цитат|Ако искаш да бъдеш обичан - обичай! — ''|||Si vis amari ama!''|||}}
 
==== Б ====
{{Цитат|Благоденствието на пациента е най-висш закон. — ''|||Salus aegroti suprema lex.''|||}}
{{Цитат|Бог от машина.||т.е. (Неочаквананеочаквана намеса на висша сила, разрешаваща проблемите) — ''|Deus ex machina''|||}}
{{Цитат|Бързай бавно! (Девиз||девиз на Август Цезар) — ''|Festina lente!''|||}}
 
==== В ====
{{Цитат|Виното и музиката радват сърцето. — ''|||Vinum et musica laetificant cor.''|||}}
{{Цитат|Време е за пиене. Сега е време да пием. — ''|||Nunc est bibendum.''|||}}
{{Цитат|Времето разкрива истината. — ''|||Veritatem dies aperit''|||}}
{{Цитат|Всичко омръзва парите никога! — ''|||Omnis distaedere pecunia nunquam!''|||}}
{{Цитат|Всеки е ковач на своята съдба. — ''|||Faber quisque suae fortunae.''|||}}
{{Цитат|Вярвай, но гледай на кого! — ''|||Fide sed cui vide!''|||}}
 
==== Г ====
{{Цитат|Глас народен глас божи. — ''|||Vox populi, vox dei.|||}}
{{Цитат|Глупаците имат навика да си пишат имената навсякъде.||по — ''[[Сенека]]|Nomina stultorum scribuntur ubique locorum'' ( Сенека )|||}}
{{Цитат|Горко на победените. — ''|||Vae victis.|||}}
{{Цитат|Винаги верен /(готов/). — ''Semper Fidelis /||понастоящем е девиз на Морската пехота на САЩ, съкратено: SEMPER FI/|||Semper Fidelis.}}
 
==== Д ====
{{Цитат|Да започнем с най-важното — ''|||Аb Iove principium.''|||}}
{{Цитат|Дай ми фактите и ще ти дам правото. — ''|||Da mihi factum, dabo tibi ius.''|||}}
{{Цитат|Двойно побеждава онзи, който се владее след победата. - ''|||Bis vincit, qui se vincit in victoria!''|||}}
{{цитат|До победата не говорят за триумф. - ''|||Ante victoriam ne canas triumphum.''|||}}
{{Цитат|Доброто начало е половината от работата. — ''|||Initium bonum est dimidium facti.''|||}}
{{Цитат|Докато болният е в съзнание, все още има надежда. — ''|||Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur.''|||}}
{{Цитат|Докато дишам се надявам. — ''|||Dum Spiro, Spero.''|||}}
{{Цитат|Дружбата, скрепена на чаша, в повечето случаи е нестабилна. — ''|||Amicitia inter pocula contracta plerumque vitrea est.''|||}}
{{Цитат|Думите инструктират, примера води — ''|||Verba docent, exempla trahunt.''|||}}
{{Цитат|Думите отлитат, написаното остава — ''|||Verba Volant, Scripta manent.''|||}}
{{Цитат|Дървото се познава по плода — ''|||E fructu arbor cognoscitur.''|||}}
 
==== Е ====
{{Цитат|Един път написано, десет пъти прочетено. — ''|||Semel scriptum, decies lectum''|||}}
{{Цитат|Един свидетел, не е свидетел. — ''|||Testis unus, testis nullus.''|||}}
{{Цитат|Едната ръка мие другата. — ''|||Manus manum lavat.''|||}}
 
==== Ж ====
{{Цитат |Изкуството е вечно, животът кратък. — ''|||Ars longa, vita brevis.''|||}}
{{Цитат |Жребият е хвърлен. — ''|||Alea iacta est''|||}}
 
==== З ====
{{Цитат|За закъснелите остават кокалите. — ''|||Tarde venientibus ossa.''|||}}
{{Цитат|За обществена полза. — ''Pro bono publico.''|||}} [[wikipediaw:en:Pro bono publico|Pro bono publico.]]}}
{{Цитат|Завистта е враг на честта. — ''|||Hostis honori invidia''|||}}
{{Цитат|Законът е суров, но е закон. — ''|||Dura lex, sed lex.''|||}}
{{Цитат|Здравей, цезарю! Отиващите на смърт те приветстват. ''(Поздрав||поздрав на гладиаторите към императора.)'' — ''|Ave, Caesar (imperator)! Morituri te salutant!''|||}}
 
==== И ====
{{Цитат|И да отпечаташ тайната, истината ще е скрита. — ''|||Imprimatur secretum veritas misterium''|||}}
{{Цитат|И след лоша жътва трябва да се сее. — ''|||Et post malam segetem serendum.''|||}}
{{Цитат|Или ще намеря пътя, или ще прокарам път. — ''|||Aut inveniam viam, aut faciam.''|||}}
{{Цитат|Истината е във виното.||т.е. ''(Алкохолнотоалкохолното опиянение кара хората да говорят истината)'' — ''|In vino veritas.''|||}}
{{Цитат|Истината ражда ненавист, а подлизурството - приятели. — ''|||Veritas odium parit obsequim amicos.''|||}}
{{Цитат|Историята е учителка на живота. — ''|||Historia vitae magistra''|||}}
{{Цитат|Истинската победа е тогава, когато врагът се признае за победен. — ''|||Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.''|||}}
{{Цитат|Истината ще ни освободи. ''(Девизът||девиз на тамплиерите)'' - ''|Veritas vos liberabit.''|||}}
 
==== К ====
{{Цитат|Клин клина избива. — ''|||Cuneos cuneum trudit''|||}}
{{Цитат|Кой ще пази пазачите? — ''|||Quis custodiet ipsos custodes?''|||}}
{{Цитат|Краткият живот на човека е достатъчно дълъг, за да се живее добре и честно. — ''|||Breve tempus aetatis satis longum est ad bene honesteque vivendum.''|||}}
{{Цитат|Където има пушек, там има огън. — ''|||Ubi fumus, ibi ignis.''|||}}
{{Цитат|Където е медът (сладостта), там е и горчивината. — ''|||Ubi mel, ibi fel.''|||}}
{{Цитат|Капката копае камъка не със сила, а с по-често капане. — ''|||Gutta cavat lapidem non vi, set saepe cadendo.''|||}}
 
==== Л ====
{{Цитат|Любовта побеждава всичко. — ''|||Omnia vincit amor.''|||}}
 
==== М ====
{{Цитат|Медицината е най-благородното изкуство. — ''|||Omnium artium medicina nobilissima est.''|||}}
{{Цитат|Младостта е вятър. — ''|||Juventus ventus.''|||}}
 
==== Н ====
{{Цитат|На бедните хора не им достига много, на алчните всичко. — ''|||Desunt inopiae multa, avaritiae omnia''|||}}
{{Цитат|Написаното остава. — ''|||Litera scripta manet''|||}}
{{Цитат|Не влизаме два пъти в една и съща река. — ''|||In idem flumen bis non descendimus''|||}}
{{Цитат|Не се отчайвай, уповавай се на Бога. — ''|||Nil desperandum, auspice Deo.''|||}}
{{Цитат|Нека бъде светлина. — ''|||Fiat lux.''|||}}
{{Цитат|Непознаването на закона не е извинение. — ''|||Ignorantia legis non excusat.''|||}}
{{Цитат|Никога не се предавай. — ''|||Nil desperandum.''|||}}
{{Цитат|Никой не трябва да носи отговорност за невъзможни неща. — ''|||Ad impossibilia nemo tenetur.''|||}}
{{Цитат|Нищо не е толкова необходимо, както медицината. — ''|||Nulla res tam necessaria est quam medicina.''|||}}
{{Цитат|Нищо не съхне по-бързо от сълза. — ''|||Nihil lacrima citius arescit.''|||}}
{{Цитат|Нищо освен най-доброто не е достатъчно. (Мото||мото на "Евертън" ФК) — ''|Nil satis nisi optimum.'' |||}}
{{Цитат|Няма вечно да е лято.||т.е. (Готвиготви се и за трудни времена) — ''|Non semper erit aestas.''|||}}
{{Цитат|Няма гладък път от земята към звездите. — ''|||Non est ad astra mollis e terris via.''|||}}
{{Цитат|Няма медицина без латински. — ''|||Nulla est medicina sine lingua Latina.''|||}}
{{Цитат|Няма правило без изключение. — ''|||Nulla regula sine exceptione.''|||}}
{{Цитат|Няма такава безсмислица, която да не се проповядва от някой философ. — ''|||Nihil tam absurde dici potest, quod non dicatur ab aliquo philosophorum.''|||}}
 
==== О ====
{{Цитат|О, времена! О, нрави!||по ''([[Цицерон)'' — '']]|O tempora! O mores!''|||}}
{{Цитат|Обединени в различието. (Мото||мото на Европейския съюз) — ''|In Varietate Concordia.''|||}}
{{Цитат|Опитваш се да пробиеш небето с глава. — ''|||Caelum capite perrumpere conaris.''|||}}
{{Цитат|Орелът не лови мухи — ''|||Aquila non captat muscas.''|||}}
{{Цитат|От море, до море (.||мото на Канада) — ''|A mari usque ad mare.''|||}}
 
==== П ====
{{Цитат|Пести време! — ''|||Tempori parce!'' |||}}
{{Цитат|Парите не миришат. (Веспасиан, като обложил тоалетните с данък) — ''Pecunia non olet.''|||}}
{{Цитат|Плодовете на науката са сладки, корените горчиви. — ''|||Doctrina est fructus dulcis, radicis amarae.''|||}}
{{Цитат|Пести време! — ''Tempori parce!'' |||}}
{{Цитат|Победата е там, където има съгласие. — ''|||Ubi concordia, ibi victoria.''|||}}
{{Цитат|Плодовете на науката са сладки, корените — горчиви. — ''Doctrina est fructus dulcis, radicis amarae.''|||}}
{{Цитат|Поверяваш овцата на вълка.|||Ovem lupo committis.}}
{{Цитат|Победата е там, където има съгласие. — ''Ubi concordia, ibi victoria.''|||}}
{{Цитат|ПоверявашПовторението овцатае майка на вълказнанието.|||Repetitio est ''Ovemmater lupo committisstudiorum.''|||}}
{{Цитат|Прави това, което правиш.||т.е. (Правиправи това, което правиш добре) — |Age quod agis. |||}}
{{Цитат|Повторението е майка на знанието. — ''Repetitio est mater studiorum.''|||}}
{{Цитат|Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица. — ''|||Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.''|||}}
{{Цитат|Прави това, което правиш. (Прави това, което правиш добре) — Age quod agis. |||}}
{{Цитат|Подобните се лекуват с подобни. — ''|||Similia similibus curantur.''|||}}
{{Цитат|Под кожата на агнето често се крие нрав на вълчица. — ''Pelle sub agnina latitat mens saepe lupina.''|||}}
{{Цитат|Помни, че си смъртен. — ''|||Memento mori.''|||}}
{{Цитат|Подобните се лекуват с подобни. — ''Similia similibus curantur.''|||}}
{{Цитат|Правилна диагноза успешно лечение. — ''|||Bene diagnoscitur, bene curatur.''|||}}
{{Цитат|Помни, че си смъртен. — ''Memento mori.''|||}}
{{Цитат|Приятелят е половината ни душа. — ''|||Amicus animae dimidium.''|||}}
{{Цитат|Правилна диагноза — успешно лечение. — ''Bene diagnoscitur, bene curatur.''|||}}
{{Цитат|Приятелят е половината ни душа. — ''Amicus animae dimidium.''|||}}
 
==== Р ====
{{Цитат|Рим каза, въпросът е приключен. — ''|||Roma locuta, causa finita''|||}}
 
==== С ====
{{Цитат|С едната ръка държи камък, а с другата протяга хляб. — ''|||Altera manu fert (tenet) lapidem, panem ostentat altera.''|||}}
{{Цитат|Слава на победените! — ''|||Gloria victis!''|||}}
{{Цитат|Славата променя нравите! — ''|||Honores mutant mores!''|||}}
{{Цитат|Слепият не съди за цветовете. — ''|||Caecus non iudicat de colore.''|||}}
{{Цитат|Спокойствието е най-доброто лекарство. — ''|||Optimum medicamentum quies est.''|||}}
{{Цитат|Среброто е по-евтино от злато, златото е по-евтино от добродетелта. — ''|||Vilius argentum est auro, virtutibus aurum.''|||}}
{{Цитат|Старите хора стават за втори път деца. — ''|||Bis pueri senes.''|||}}
{{Цитат|С този знак ще победиш. — ''|||In Hoc Signo vinces.''|||}}
{{Цитат|Съдбата се страхува от храбрите, а потиска страхливите. — ''|||Fortuna fortes metuit, ignavos premit.''|||}}
{{Цитат|Съдбата обича смелите. — ''|||Fortuna favet fortibus.''|||}}
 
==== Т ====
{{Цитат|Така преминава световната слава. — ''|||Sic transit gloria mundi.''|||}}
{{Цитат|Те осъждат това, което не разбират. — ''|||Damnant quod non intellegunt.'' |||}}
{{Цитат|Това, което за един е лекарство, за другиго е отрова. — ''|||Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.''|||}}
{{Цитат|Този, който дава малко няма право да иска много. — ''|||Qui vult dare parva non debet magna rogare.''|||}}
{{Цитат|Трима правят компания. — ''|||Tres faciunt collegium.''|||}}
{{Цитат|Трябва да очакваш от другия това, което му направиш. — ''|||Ab alio axspectes, alteri quod feceris.''|||}}
 
==== У ====
{{Цитат|Улови мига! — ''|||Carpe diem!''|||}}
{{Цитат|Управниците са смъртни, държавата е вечна. — ''|||Principes mortales, respublica aeterna.''|||}}
{{Цитат|Утре, утре, винаги утре и така минава животът. — ''|||Cras, cras et semper cras et sic dilabitur aetas.''|||}}
{{Цитат|Учиш рака да върви напред. — ''|||Cancrum recta ingredi doces.''|||}}
{{Цитат|Учиш рибата да плува. — ''|||Piscem natare doces.''|||}}
 
==== Ч ====
{{Цитат|Чашата е погубила повече хора от меча.||т.е. пиянството е погубило повече, отколкото войните|Plures crapula quam glaius.}}
{{Цитат|Чистата съвест се надсмива на лъжливите [[слух]]ове. — ''|||Conscia mens recti famae mendacia ridet.''|||}}
{{Цитат|Човек за човека е вълк. — ''Homo homini lupus est.''|||}}
{{Цитат|ЧовешкоЧовек еза дачовека сее грешивълк.|||Homo homini ''Humano errarelupus est.''|||}}
{{Цитат|Човешко е да се греши.|||Humano errare est.}}
 
==== Щ ====
{{Цитат|Щастието спохожда смелите. — ''|||Audaces fortuna iuvat.''|||}}
{{Цитат|Щастлив е не този, който има което желае, а този, който не желае това което няма. — ''|||Beatus non qui habet, quae cupit, sed qui non cupit, quae non habet.''|||}}
 
=== Свързани страници ===
[[Латински пословици]], [[Латински сентенции]], [[Латински изрази]], [[Латинска поговорка]]
 
===; Свързани страници ===
{{Уикипедия|Латински език}}
* [[Латински — Български]]
* [[Латински сентенции]]
* [[Латински изрази]]
 
== Външни препратки ==
{{Цитат|[http://www.yuni.com/library/latin.html Латински цитати и фрази, с превод на английски език]|||}}
{{Цитат|[http://www.lawteacher.net/Glossary.htm Речник на юридическите латински фрази, с превод на английски език]|||}}
 
==; Външни препратки ==
{{Цитат|[http://www.yuni.com/library/latin.html Латински цитати и фрази, с превод на английски език]|||}}
{{Цитат|[http://www.lawteacher.net/Glossary.htm Речник на юридическите латински фрази, с превод на английски език]|||}}
 
23 650

редакции