Спайк Милиган: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 2:
 
 
{{цитат|Аз съм герой… с крака на страхливец.|||I'm a hero with coward's legs.}}
* ''Говоря [[чужди езици|есперанто]] така чисто, все едно съм роден там.''
 
 
{{цитат|Баща ми имаше много силно влияние върху мен. Беше побъркан.|||My Father had a profound influence on me. He was a lunatic.}}
 
 
{{цитат|Всичко е в ума, нали знаете.|||It's all in the mind, you know.}}
 
 
{{цитат|Всичко, което искам, е да ми се удаде възможност да докажа, че парите не могат да ме направят щастлив.|||All I ask is the chance to prove that money can't make me happy.}}
 
 
* ''{{цитат|Говоря [[чужди езици|есперанто]] така чисто, все едно съм роден там.''|||I can speak Esperanto like a native.}}
 
 
{{цитат|Контрацептивите трябва да се използват при всеки възможен повод.|||Contraceptives should be used on every conceivable occasion.}}
 
 
Line 8 ⟶ 23:
 
 
* ''С {{цитат|[[париПари]]те не можеш да сити купишкупят [[приятел]]и, но пък можешмогат да сити спечелишспечелят много [[враг]]ове.|||Money couldn''t buy friends, but you got a better class of enemy.}}
 
 
{{цитат|Парите не могат да ти купят щастие, но могат да ти донесат по-приятна форма на мизерия.|||Money can't buy you happiness but it does bring you a more pleasant form of misery.}}
 
 
{{цитат|Сигурен лек срещу морска болест е да си седите под някое дърво.|||A sure cure for seasickness is to sit under a tree.}}
 
 
{{цитат|Това беше идеалният брак, тя не искаше, а той не можеше.|||It was a perfect marriage. She didn't want to and he couldn't.}}