Медицина: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Atchernev (беседа | приноси)
Atchernev (беседа | приноси)
Ред 46:
=== Латински ===
 
* Aegroto dum anima est, spes est. - Докато болният е в съзнание, все още има надежда. - Aegroto dum anima est, spes est.
* Bene diagnoscitur, bene curatur. - Правилна диагноза - успешно лечение.
* Правилна диагноза - успешно лечение. - Bene diagnoscitur, bene curatur.
* Quod medicina aliis, aliis est acre venenum. - Това, което за един е лекарство, за друг е отрова. - Quod medicina aliis, aliis est acre venenum.
* Medicus curat, natura sanat. - Лекарят лекува, природата излекува.
* Лекарят лекува, природата излекува. - Medicus curat, natura sanat.
* Salus aegroti suprema lex. - Благоденствието на пациента е най-висш закон. - Salus aegroti suprema lex.
* Similia similibus curantur. - Подобните се лекуват с подобни. - Similia similibus curantur.
* Няма медицина без латински. - Nulla est medicina sine lingua Latina. - Няма медицина без латински.
* Nulla res tam necessaria est quam medicina. - Нищо не е толкова необходимо, както медицината.
* Нищо не е толкова необходимо, както медицината. - Nulla res tam necessaria est quam medicina.
* Omnium artium medicina nobilissima est. - Медицината е най-благородното изкуство.
* Медицината е най-благородното изкуство. - Omnium artium medicina nobilissima est.
* Optimum medicamentum quies est. - Спокойствието е най-доброто лекарство.
* Спокойствието е най-доброто лекарство. - Optimum medicamentum quies est.
* Medice, cura te ipsum! - Докторе, излекувай се сам!
* Докторе, излекувай се сам! - Medice, cura te ipsum!
* ТукHic мъртвитеmortui учатvivos живите"docent. - HicТук mortuiмъртвите vivos docent.учат живите(Надпис над дисекционна зала)
* Bona valetudo melior est quam maximae divitiae. - Доброто здраве е по-хубаво от най-голямото богатство. - Bona valetudo melior est quam maximae divitiae.
* Est medicina triplex: servare, cavere, mederi. - Задачата на медицината е тройна: да пази, да предупреждава, да лекува..
* Homini cibus utilissimus est simplex. - Обикновената храна е най-полезна за човека.
* Hygiena amica valetudinis. - Хигиената е приятелка на здравето.
* Ignoti nulla curatio morbi. - Не трябва да се лекува неразпозната болест .
* Лекувай с ум, а не с лекарство.
* Medica mente, non medicamentis. - Medicina soror philosophiae. - Медицината е сестра на философията.
* Medicus amicus et servus insanorum. - Лекарят е приятел и слуга на болните.
* Nec quisquvam melior medicus quam fidus amicus. - Никой не може да бъде по-добър лекар от верния приятел.
* Non interest, quid morbum faciat, sed quid tollat. - Важно е не това, което предизвиква болестта, а това, което я отстранява.
* Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed sanantem - Болният търси не красноречив лекар, а способен да го излекува.
* Nusquam nec malum malo, nec vulnus curatur vulnere. - Никъде не лекуват злото със зло, а раната с рана.
* Post mortem medicina. - След смъртта - медицина.
* Valetudo bonum optimum. - Здравето е най-голямото благо.