Мей Уест: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 6:
}}
 
'''[[w:Мей Уест|Мей Уест]]''' (англ. [[w:en:Mae West$''Mae West'']], [[w:1893|1893]] - [[w:1980|1980]]), с рождено име '''Мери Джейн Уест''' (''Mary Jane West''), е американска актриса, певица, писател и певицасценарист.
 
{{цитат|Ако трябва да избирам между два гряха, винаги избирам този, който още не съм изпитала.|||}}
 
{{цитат|Аз не съм модел. Моделът е просто имитация на нещо истинско.|||I'm no model lady. A model's just an imitation of the real thing.}}
{{цитат|Умът е преимущество, ако го прикриваш.|||}}
 
{{цитат|Обичам два типа мъже-сънародниците си и чужденците.|||}}
 
{{цитат|Аз не харесвам себе си - аз съм луда по себе си.|||I don't like myself, I'm crazy about myself.}}
{{цитат|Любовта побеждава всичко, освен бедността и зъбобола.|||}}
 
{{цитат|Един мъж у дома струва колкото двама на улицата.|||}}
 
{{цитат|Аз съм жена на малкото думи, но многото действие.||| I'm a woman of very few words, but lots of action.}}
{{цитат|‎"Влюбената жена не може да бъде разумна, защото ако е такава, вероятно не е влюбена"|||}}
 
 
{{цитат|Ако момичето върви в погрешния път, то [[мъже и жени|мъжът]], който я следва, върви в правилния.|||When a girl goes wrong, men go right... after her}}
 
 
{{цитат|Била съм [[богатство|богата]], била съм и бедна... Повярвайте ми - да си богат е по-добре.|||I've been rich and I've been poor... Believe me, rich is better.}}
 
 
{{цитат|Боже мой! Какви прекрасни диаманти! — Но Бог няма нищо общо с тях, мила.|| из филма "She Done Him Wrong" (1933), ("Тя го накара да сгреши"), филмираната й пиеса от 1928 г. "Diamond Lil", ("Диамантената Лил")|Goodness, what beautiful diamonds ! - Goodness had nothing to do with it, dearie.}}
 
 
{{цитат|[[Брак]]ът е добра институция, но аз не съм готова за институции.|||Marriage is a fine institution, but I'm not ready for an institution.}}
 
 
{{цитат|Влюбената [[жена]] не може да бъде разумна - или най-вероятно няма да бъде влюбена.|||A woman in love can't be reasonable - or she probably wouldn't be in love.}}
 
 
{{цитат|Влюбеният [[мъж]] е като отрязан купон - време е да бъде осребрен.|||A man in love is like a clipped coupon - it's time to cash in.}}
 
 
{{цитат|Всеки мъж, когото съм срещала, е искал да ме защити. Не мога да разбера от какво.|||Every man I meet wants to protect me. I can't figure out what from.}}
 
 
{{цитат|Всички отхвърлени любовници трябва да имат втори шанс - с някой друг.|||All discarded lovers should be given a second chance, but with somebody else.}}
 
 
{{цитат|Всичко, което си струва, става бавно.|||Anything worth doing is worth doing slowly.}}
 
 
{{цитат|Вярвам в цензурата. Натрупах състояние с нейна помощ.|||I believe in censorship. I made a fortune out of it.}}
 
 
{{цитат|Говоря два езика - този на тялото и английски.|||I speak two languages, Body and English.}}
 
 
{{цитат|Да [[грях|грешиш]] е човешко, но усещането е божествено.|||To err is human - but it feels divine.}}
 
 
{{цитат|Дайте на мъжа свобода на ръцете… и той веднага ще ги пусне на воля.|||Give a man a free hand... and he'll run it all over you}}
 
 
{{цитат|Диамантите са моята кариера.|||Diamonds is my career.}}
 
 
{{цитат|Добрият [[секс]] е като добрия бридж - ако нямаш добър партньор, по-добре да имаш добра ръка.|||Good sex is like good Bridge... If you don't have a good partner, you'd better have a good hand}}
 
 
{{цитат|Дори да си поискам само чаша кафе, някои пак биха потърсили двойния смисъл.|||If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning.}}
 
 
{{цитат|Един мъж вкъщи… струва колкото двама на улицата.|||A man in the house... is worth two in the street}}
 
 
{{цитат|Един мъж може да е нисък и набит и да оплешивява, но ако в него има огън, жените пак ще си падат по него.|||A man can be short and dumpy and getting bald but if he has fire, women will like him.}}
 
 
{{цитат|Едно момиче в колата струва колкото пет в телефонния указател.|||A girl in the convertible is worth five in the phone book.}}
 
 
{{цитат|Жените с "минало" силно интригуват мъжете - защото мъжете се надяват, че историята ще се повтори и с тях.||| Women with "pasts" interest men because men hope that history will repeat itself.}}
 
 
{{цитат|[[Живот|Живееш]] само веднъж, но ако го правиш както трябва, и веднъж е достатъчно.|||You only live once, but if you do it right, once is enough.}}
 
 
{{цитат|Зад вратата ме чакат десетина мъже? Отпратете единия - защото съм уморена.|||Ten men waiting for me at the door? Send one of them home, I'm tired.}}
 
 
{{цитат|Запази си гадже за дъждовен ден, и друго - в случай, че не вали.|||Save a boyfriend for a rainy day, and another, in case it doesn't rain}}
 
 
{{цитат|Защо не дойдете да ме видите по някое време, когато нямам нищо друго..., освен радио.|||Why don't you come on up and see me sometime, when I've got nothin' on but the radio.}}
 
 
{{цитат|Защо не се качите по някое време да ме видите? ... Елате и ще ви предскажа съдбата.|| из филма "She Done Him Wrong" (1933), ("Тя го накара да сгреши")|Why don't you come up sometime and see me? ... Come on up, I'll tell your fortune.}}
 
 
{{цитат|Извивката (дамската - бел.прев.) е по-опасна и от меч.|||The curve is more powerful than the sword.}}
 
 
{{цитат|Каквото и да казвате за дългите рокли, но те прикриват много грехове на глезените.|||You can say what you like about long dresses, but they cover a multitude of shins.}}
 
 
{{цитат|Когато съм добра, съм много добра, но когато съм лоша, съм още по-добра.|||When I'm good I'm very good, but when I'm bad I'm better.}}
 
 
{{цитат|Който се колебае, остава последен.|||He who hesitates is last.}}
 
 
{{цитат|Край себе си имам само "йес"-мени (съгласяващи се мъже). Че кому му трябват "но"-мени (такива, които не се съгласяват или въобще ги няма)?|||I only have 'yes' men around me. Who needs 'no' men?}}
 
 
{{цитат|Ласкателството ще те отведе навсякъде.|||Flattery will get you everywhere.}}
 
 
{{цитат|[[Любов]]та не е емоция или инстинкт - а е изкуство.||| Love isn't an emotion or an instinct - it's an art.}}
 
 
{{цитат|Любовта побеждава всичко - освен бедността и зъбобола.|||Love conquers all things except poverty and toothache.}}
 
 
{{цитат|Мъжете лесно се овързват, но трудно се удържат.||| Men are easy to get but hard to keep.}}
 
 
{{цитат|Мъжете са моето хоби. И ако някога се омъжа, ще трябва да се откажа от него.|||Men are my hobby. If I ever got married I'd have to give it up.}}
 
 
{{цитат|Най-добрият начин да задържите един мъж е в собствените си обятия.|||The best way to hold a man is in your arms.}}
 
 
{{цитат|Наслаждавам се на съдебната зала като на друг вид сцена, но не толкова забавна като Бродуей.|||I enjoyed the courtroom as just another stage but not so amusing as Broadway.}}
 
 
{{цитат|Не е от значение какво правя, а как го правя; и не какво казвам, а как го казвам; и как изглеждам, когато го правя и казвам.|||It isn't what I do, but how I do it. It isn't what I say, but how I say it, and how I look when I do it and say it.}}
 
 
{{цитат|Не е от значение колко мъже е имало в моя живот - от значение е колко живот е имало в моите мъже.|||It's not the men in my life that counts - it's the life in my men.}}
 
 
{{цитат|Не карайте мъжа да недоумява твърде дълго - защото най-вероятно ще намери отговор… някъде другаде.|||Don't keep a man guessing too long - he's sure to find the answer somewhere else.}}
 
 
{{цитат|Не на мене златно находище! Аз приемам диаманти! Някой ден може би ще се откажем и от златния стандарт.|||No gold-digging for me. I take diamonds! We may be off the gold standard someday.}}
 
 
{{цитат|Не се интересувам от резултата, а само от играта.|||The score never interested me, only the game.}}
 
 
{{цитат|Не съм ангел, но съм поразперила крила.|||I'm no angel, but I've spread my wings a bit.}}
 
 
{{цитат|Никога не прави една и съща грешка два пъти - освен ако не ти се плаща за това.|||Don't ever make the same mistake twice, unless it pays.}}
 
 
{{цитат|Никога не съм обичала друг човек по начина, по който обичам себе си.|||I never loved another person the way I loved myself.}}
 
 
{{цитат|Обикновено избягвам изкушенията, освен когато не мога да им устоя.|||I generally avoid temptation unless I can't resist it.}}
 
 
{{цитат|Обичай ближния си, а ако се случи да е висок, елегантен и чудесен, ще ти бъде много по-лесно. |||Love thy neighbor - and if he happens to be tall, debonair and devastating, it will be that much easier.}}
 
 
{{цитат|Оформяйте добре вашите (дамски - бел.прев.) извивки - те могат да бъдат опасни, но не и избегнати.|||Cultivate your curves - they may be dangerous but they won't be avoided.}}
 
 
{{цитат|Пистолет ли имаш в джоба си… или се радваш да ме видиш?|||Is that a gun in your pocket or are you just happy to see me?}}
 
 
{{цитат|По-добре да те оглеждат, отколкото да не те забелязват.|||It's better to be looked over, than overlooked}}
 
 
{{цитат|Прекалено много хубаво - това е просто великолепно.|||Too much of a good thing... can be wonderful}}
 
 
{{цитат|Приятен млад мъж отговаря на въпроса й за височината си: "Мадам, аз съм шест стъпки и седем инча", а тя възкликва: "Нека забравим за шестте стъпки и да поговорим за седемте инча".|||[When a handsome young man replies to her question about his height with] "Ma'am, I'm six feet seven inches, " she replies, "Let's forget about the six feet and talk about the seven inches."}}
 
 
{{цитат|Сама написах историята. Тя е за едно момиче, което загубва репутацията си, но не пропуска да се възползва от това.||| I wrote the story myself. It's about a girl who lost her reputation and never missed it.}}
 
 
{{цитат|[[Секс]]ът е емоция в движение.|||Sex is an emotion in motion.}}
 
 
{{цитат|Сексът с любов е най-прекрасното нещо в живота. Но сексът без любов също не е за изхвърляне.|||Sex with love is the greatest thing in life. But sex without love— that's not so bad either.}}
 
 
{{цитат|Скачай от мокрите дрехи… в сухото мартини.|||You ought to get out of those wet clothes... and into a dry martini. (Мей Уест в един от филмите си.)}}
 
 
{{цитат|Това банан ли е в джоба ти, или просто си щастлив да ме видиш?|||Is that a banana in your pocket, or are you just happy to see me?}}
 
 
{{цитат|Този, който лесно се шокира... трябва да бъде шокиран по-често.|||Those who are easily shocked... should be shocked more often}}
 
 
{{цитат|Той е такъв тип мъж, за когото една жена би се омъжила само за да се отърве от него.|||He's the kind of man a woman would have to marry to get rid of.}}
 
 
{{цитат|Толкова много мъже... и толкова малко време.|||So many men... so little time.}}
 
 
{{цитат|Тя беше от тези момичета, които грешка след грешка се изкачваха по стълбата на [[успеха]].|||She's the kind of girl who climbed the ladder of success... wrong by wrong}}
 
 
{{цитат|[[Ум]]ът е предимство на влюбената жена, ако е достатъчно умна, за да го скрие.|||Brains are an asset to the woman in love who's smart enough to hide 'em.}}
 
 
{{цитат|Униция изпълнение струва фунтове обещания.||| An ounce of performance is worth pounds of promises.}}
 
 
{{цитат|Харесвам въздържанието… ако не отива твърде далеч.|||I like restraint, if it doesn't go too far.}}
 
 
{{цитат|Харесвам два типа мъже: сънародниците и чужденците.|||I like two kinds of men: domestic and imported}}
 
 
{{цитат|Харесвам два типа мъже: тези с мускули и тези без.|||I go for two kinds of men. The kind with muscles, and the kind without.}}
 
 
{{цитат|Ще опитам от всичко по веднъж; два пъти, ако ми хареса; три пъти, за да се уверя.|||I'll try anything once, twice if I like it, three times to make sure.}}
 
{{сорткат|Уест, Мей}}
[[Категория:Хора]]
[[Категория:Актьори]]
[[Категория:Американци]]
[[Категория:Американски актьори и актриси]]
[[Категория:Режисьори и сценаристи]]
[[Категория:Музиканти]]
[[Категория:Американски музиканти]]
[[Категория:Певци и певици]]
[[Категория:Американски музиканти]]
[[Категория:Американски писатели и поети]]
[[Категория:Американци]]
 
[[cs:Mae Westová]]