Хенри Дейвид Торо: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
AnankeBot (беседа | приноси)
м r2.7.2+) (Робот Добавяне: fr:Henry David Thoreau
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 1:
{{Автор
[[Картинка:Henry David Thoreau.jpg|thumb|right|Хенри Дейвид Торо (1817–1862)]]
{{Уикипедия| Име = Хенри Дейвид Торо}}
| Снимка = Appletons' Thoreau Henry David.jpg
| Уикипедия = Хенри Дейвид Торо
| Общомедия = Category:Henry David Thoreau
}}
 
'''Хенри Дейвид Торо''' (1817–1862), американски писател и философ.
 
* „Вместо да се възпитава уважение към закона, по-добре да се възпитава усет за справедливост.“
* „Ако сте построили замъци във въздуха, работата ви не е била напразна — там им е мястото. Остава под тях да положите основите.“ — „If you have built castles in the air, your work need not be lost. That is where they should be. Now put the foundation under them.“
* „Нещата не се променят; ние се променяме.“ — „Things do not change; we change.“
* "Живей всеки сезон като последен. Вдишай въздуха, изпий питие, опитай плод и се остави на въздействието на всяко едно от тях."
* "Къде е литературата, даваща израз на Природата?"
* "Съпричастността към Природата е свидетелство за непоклатимо здраве."
* "Тръгнал ли съм да се разхождам, аз с наслада се оставям на сетивата си. Какво правя в гората, ако ще мисля за нещо извън нея?"
 
* „Вместо''Вместо да се възпитава уважение към закона[[закон]]а, по-добре да се възпитава усет за [[справедливост]].''
* "Избягвайте всякакви начинания, които изискват да носите нови дрехи."
 
{{Уикипедия|Хенри Дейвид Торо}}
 
* „Ако{{цитат|Ако сте построили замъци във въздуха, работата[[работа]]та ви не е била напразна — там им е мястото. Остава под тях да положите основите.“ — „If|||If you have built castles in the air, your work need not be lost. That is where they should be. Now put the foundation under them.}}
[[Категория:Хора|Торо, Хенри Дейвид]]
 
[[Категория:Американски писатели и поети|Торо, Хенри Дейвид]]
 
[[Категория:Американци|Торо, Хенри Дейвид]]
* „Нещата{{цитат|Нещата не се [[промяна|променят]]; ние се променяме.“ — „Things|||Things do not change; we change.}}
 
 
* "''[[Живот|Живей]] всеки сезон като последен. Вдишай въздуха, изпий питие, опитай плод и се остави на въздействието на всяко едно от тях."''
 
 
* "''Избягвайте всякакви начинания, които изискват да носите нови дрехи."''
 
 
* "''Къде е литературата[[литература]]та, даваща израз на Природата[[Природа]]та?"''
 
 
* "''Съпричастността към Природата е свидетелство за непоклатимо [[здраве]]."''
 
 
* "''Тръгнал ли съм да се разхождам, аз с наслада се оставям на сетивата си. Какво правя в гората, ако ще мисля за нещо извън нея?"''
 
 
[[Категория:Хора{{сорткат|Торо, Хенри Дейвид]]}}
 
[[Категория:Хора]]
[[Категория:Философи]]
[[Категория:Американски писатели и поети|Торо, Хенри Дейвид]]
[[Категория:Американци|Торо, Хенри Дейвид]]
 
 
[[bs:Henry David Thoreau]]