Лукан: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
VanHelsing (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 9:
 
 
{{цитат|Ако е останало и още нещо да се донаправи, считай, че нищо не е свършено.||Pharsalia, книга II, ред 657|Nil actum credens, dum quid superessel agendum.}}
{{цитат|[[Мързел|Безделието]] винаги поражда променливи [[мисъл|мисли]].||Pharsalia, книга VI, ред 704|Variam semper dant otia mentem.}}
{{цитат|Безпочвените мълви също могат да почиват на основателни опасения.||Pharsalia, книга I, ред 469|Vana quoque ad veros accessit fama timores.}}
{{цитат|Всеки нормален човек е изкушаван понякога да си плюе на ръце, да развее черно знаме и да започне да реже гърла.|||}}
{{цитат|Всеки човек сам създава своето крушение.||Pharsalia, книга I, ред 499|Naufragium sibi quisque facit.}}
{{цитат|Всичко велико се руши.}}
{{цитат|Всичко преходно е подвластно на случайността.|||Habent mortalia casum.}}
{{цитат|Вярваше, че е роден не за себе си, а за целия свят.||Pharsalia, книга II, ред 383|Nec sibi sed toti genitum se credere mundo.}}
{{цитат|Грехът на хилядите винаги остава ненаказан.||Pharsalia, книга V, ред 260|Quidquid multis peccatur inultum est.}}
{{цитат|Да бъдеш свързан с една и съща съдба.|||Casu pendere ab uno.}}
{{цитат|Да пожертваш живота си за победата.|||Felicibus armis dependisse caput.}}
{{цитат|Да предоставиш на меча да решава съдбините на света.|||Gladio permittere mundi discrimen.}}
{{цитат|Делото на победителите се харесва на боговете, а делото на победените - на Катон.||Катон Млади останал верен на победения от Цезар Помпей и след поражението на войските му се самоубил, Pharsalia, книга I, ред 118|Victrix cause Diis placuit, sed victa Catoni}}
::— <small>Катон Млади останал верен на победения от Цезар Помпей и след поражението на войските му се самоубил</small>
{{цитат|Доблестта е толкова по-приятна, колкото в по-голямо съгласие е със себе си.}}
{{цитат|Добродетелта ни радва затова, защото сама по себе си се постига с много голям труд.|||Laetus est quoties magno sibi constat honestum.}}
{{цитат|[[Закон]]ите, потиснати от [[войната]], мълчат.|||Legis bello siluerunt coactae.}}
{{цитат|[[Богатство|Заможният]] никога не трябва да си мисли, че го обичат заради собствените му качества.||Pharsalia, книга VII, ред 727|Felix se nescit amari.}}
{{цитат|Избягвай бавенето - отлагането винаги вреди.|||Tolle moras, semper nocuit differre paratis.}}
{{цитат|Изчезнали са даже руините.||за легендарната Троя|Etiam periere ruinare.}}
{{цитат|Мечовете са дадени затова никой да не бъде роб.}}
{{цитат|Мнозина стигат до краен риск от страх пред надигащата се беда.|||Multos in summa pericula misit venturi timor ipse mali.}}
{{цитат|Научи се как живее малкия човек и колко малко от природата изисква той.||Pharsalia, книга IV, ред 377|Discite quam parvo liceat producere vitam, Et quantum natura petat.}}
{{цитат|Никоя страна не е невинна, ако нейн противник е назначен за съдия.||Pharsalia, книга VII, ред 263|Nulla manus belli, mutato judice, pura est.}}
{{цитат|Но Цезар е неудържим във всички свои намерения, и мисли може би, че нищо не е свършено, докато все още има нещо да не е довършено.||Pharsalia, книга II, ред 656|Sed Caesar in omnia praeceps, nil actum credens, cum quid superesset agendum.}}
{{цитат|Но Цезар има солидно име и военна репутация: неговата енергия никога не си почива, безчестието би го завладяло без война.||Pharsalia, книга I, ред 143| Sed non in Caesare tantum nomen erat nec fama ducis, sed nescia virtus stare loco, solusque pudor non vincere bello.}}
{{цитат|Няма да дойде даром [[победа]]та над тези, които са готови да поставят по ударите и гърдите си.|||Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem.}}
{{цитат|От ползата до справедливостта е също толкова далеко, колкото от земята до звездите.|||Sidera terra ut distant, sic utile recto.}}
{{цитат|По-удовлетворително е за нас, когато [[достойнство|достойното]] струва скъпо.}}
{{цитат|Понесени са от неудържимостта на яростта и мислят, че е губене на време да питат дали някой е виновен.||Pharsalia, книга II, ред 109|Trahit ipse furoris Impetus, et visum est lenti quaesisse nocentum.}}
{{цитат|Следва да се подчиняваме на [[време]]то.}}
{{цитат|Смелостта може да покрие големия страх.}}
{{цитат|Сянка от велико име.||казан навремето за Помпей, изразът се употребява за прославени лица, от които не е останало нищо|Magni nominis umbra.}}
{{цитат|Съгласието се съдържа в несъгласието.||Pharsalia, книга I, ред 98|Mansit concordia discors.}}
{{цитат|Сянка от велико име.||казанизказан навремето заотносно Помпей, изразът се употребява за прославени лица, от които не е останало нищо, Pharsalia, книга I, ред 135|MagniStat magni nominis umbra.}}
{{цитат|Той се радваше да постеле пътя си с провалите на другите.||Pharsalia, книга I, ред 150|Gaudensque viam fecisse ruina.}}
{{цитат|Човек е роден не само за себе си.|||Homo non sibi soli natus est.}}
{{цитат|Щом речта поразява, значи е [[ум]]на.}}