Полски пословици и поговорки: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м interwiki |
VanHelsing (беседа | приноси) м Нова пословица |
||
Ред 1:
{{уикипедия|Полски език}}
{{Цитат|Всички пътища водят до Рим.|||Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.}}▼
{{Цитат|Когато жената слезе от каруцата, на коня му става по-леко.|||Baba z wozu, koniom lżej.}}▼
{{Цитат|Духът иска, но плътта е слаба.|||Duch chętny, lecz ciało mdłe.}}▼
{{Цитат|Едната ръка мие другата.|||Rączka rączkę myje.}}▼
{{Цитат|
{{Цитат|Запали една свещ на бог и една на дявола.|||Panu Bogu świeczkę i diabłu ogarek.}}
{{Цитат|Как искал бих да ми се работи толкова, колкото ме и мързи!|||Zeby mi sie chcialo, tak jak mi sie nie chce.}}
{{Цитат|Както Господ на Куба, така и Куба на Господ.|||Jak Bóg Kubie, tak Kuba Bogu.}}▼
▲{{Цитат|Когато жената слезе от каруцата, на коня му става по-леко.|||Baba z wozu, koniom lżej.}}
{{Цитат|
{{Цитат|Който става рано бива награден от Бога.|||Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.}}▼
{{Цитат|На лошата балерина подгъва на полата
{{Цитат|Навсякъде е добре, но у дома е най-добре.|||Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.}}▼
{{Цитат|Спокойните води рушат бреговете. (Тихата вода е най-дълбока.)|||Cicha woda brzegi rwie.}}
{{Цитат|Това, което младият Яс не е научил, старият Яс никога няма да научи. (Не можеш да научиш старото куче на нови номера.)|||Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał}}
▲{{Цитат|Духът иска, но плътта е слаба.|||Duch chętny, lecz ciało mdłe.}}
▲{{Цитат|Както Господ на Куба, така и Куба на Господ.|||Jak Bóg Kubie, tak Kuba Bogu.}}
{{Цитат|Щом котката я няма, мишките пируват.|||Kota nie ma, myszy harcują.}}
▲{{Цитат|Който става рано бива награден от Бога.|||Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.}}
{{Цитат|Ябълката не пада по-далече от ябълковото дърво.|||Niedaleko pada jabłko od jabłoni.}}
▲{{Цитат|Говорейки за умрелите -казваш добро или не казваш нищо.|||O umarłych mówi się dobrze albo wcale.}}
▲{{Цитат|Едната ръка мие другата.|||Rączka rączkę myje.}}
▲{{Цитат|Като си сред гаргите, грачи и ти. (Ставаш такав кавато ти е компанията / каквито са ти приятелите.)|||Wlazłeś między wrony, krakaj jak i one.}}
▲{{Цитат|Навсякъде е добре, но у дома е най-добре.|||Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.}}
▲{{Цитат|Всички пътища водят до Рим.|||Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.}}
▲{{Цитат|На лошата балерина подгъва на полата ѝ пречи.|||Złej baletnicy [przeszkadza i] rąbek spódnicy.}}
[[Категория:Пословици и поговорки]]
|