Ашли Брилиант: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
Нови сентенции
VanHelsing (беседа | приноси)
Нови препратки
Ред 7:
{{цитат|Аз не винаги съм депресиран — само когато мисля и чувствам.|||I’m not always depressed: only when I think and feel.}}
{{цитат|Аз не те разбирам. Ти не ме разбираш. Друго какво общо има между нас?|||I don’t understand you. You don’t understand me. What else do we have in common?}}
{{цитат|Аз също познавам радостта и тъгата... и като цяло предпочитам радостта[[радост]]та.|||I too have known joy and sadness, and, on the whole, I prefer joy.}}
{{цитат|Аз също съм член на човешката раса (но по общо признание не много активен).|||I too am a member of the human race, (but admittedly not a very active member).}}
{{цитат|Аз ще се откажа от моите лоши [[навик|навици]] веднага след като се появят еднакво удовлетворителните добри навици.|||I’ll give up my bad habits as soon as equally satisfying good habits become available.}}
{{цитат|Ако всички работим заедно..., можем тотално да сринем системата.|||If we all work together, we can totally disrupt the system.}}
{{цитат|Ако имах повече умения в това, което подхващам, нямаше да се нуждая от толкова много [[смелост|кураж]].|||If I had more skill in what I’m attempting, I wouldn’t need so much courage.}}
{{цитат|Ако имаш нещо за казване, но нищо не казваш, ти в действителност [[лъжа|лъжеш]].|||If you have something to say and say nothing, you are really telling a lie.}}
{{цитат|Ако кафето не съществуваше, някой трябваше да го измисли за мене и то много скоро.|||If coffee didn’t exist, somebody would have to invent it for me very soon.}}
{{цитат|Ако мислиш, че комуникацията е само говорене, значи не си слушал.|||If you think communication is all talking, you haven't been listening.}}<ref>[http://www.gaia.com/quotes/Ashleigh_Brilliant Цитати на Ашли Брилиант в сайта gaia.com]</ref>
Ред 23:
{{цитат|Ако продължаваш да пъшкаш, то моля те, опитай се да го правиш в ритъм, на който мога да танцувам.|||If you must keep groaning, please try to do it in a rhythm I can dance to.}}
{{цитат|Без мен там няма да има никого.|||Without me there could be no everybody.}}
{{цитат|Битката за моето [[здраве]] постепенно ме убива.|||My struggle to remain healthy is gradually killing me.}}
{{цитат|Бих направил големи неща, ако не бях толкова зает с правенето на дребни неща.|||I could do great things, if I weren’t so busy doing little things.}}
{{цитат|Благодарение на моя [[компютър]] съм достигнал до много по-високо ниво на... дезорганизираност.|||Thanks to my computer, I have now achieved a much higher state of disorganization.}}
{{цитат|Бъдете нащрек! Много е вероятно някои от моите най-големи грешки да не са все още извършени.|||Watch out! It’s quite possible that some of my best mistakes haven’t yet been made.}}
{{цитат|Бъдещето[[Бъдеще]]то изглежда е в добри ръце - миналото е, за което се тревожа.|||The future seems to be in good hands, it’s the past I’m worried about.}}
{{цитат|Бъди добър съсед - и ме остави сам.|||Be a good neighbor, and leave me alone.}}
{{цитат|Бъди любезен с нелюбезните хора — те вероятно най-много се нуждаят от това.|||Be kind to unkind people; they probably need it the most.}}
Ред 34:
{{цитат|В ума ми няма нищо, което да не може да бъде изразено чрез дълго умопомрачително избухване на истеричен гняв.|||There’s nothing on my mind that couldn’t be expressed by a long insane outburst of hysterical rage.}}
{{цитат|В ума си имам много добри идеи, но... не винаги е лесно да изцедя някоя оттам.|||My mind contains many good ideas, but it’s not always easy to squeeze one out.}}
{{цитат|Веднъж вече ме [[образование|образоваха]] и ми отне години, докато го преодолея.|||I was educated once, and it took me years to get over it.}}
{{Цитат|Винаги е по-лесно да докажеш правотата си, ако размахваш ръце, подскачаш и крещиш.|||}}
{{цитат|Винаги искам да знам какво правя, но има времена, когато никой няма да ми го каже.|||I always like to know what I’m doing, but there are times when nobody will tell me.}}
{{цитат|Вместо [[минало]], настояще и бъдеще, аз бих предпочел шоколад, ванилия и ягоди.|||Instead of past, present and future, I’d prefer chocolate, vanilla, and strawberry.}}
{{цитат|Внимание! Бъдете много внимателни с неверни, безсмислени, противоречащи си и не много весели предупреждения — като това например.|||Caution! Be very careful of false, meaningless, self-contradictory, and not even very funny warnings, like this one.}}
{{цитат|Внимание: Не четете по-нататък, ако сте лесно обидчиви. (Благодаря, че потвърдихте онова, което и предполагах за вас.)|||Caution: Read no further if you are easily offended. (Thanks for confirming what I suspected about you.)}}
Ред 47:
{{цитат|Всичко излиза по-дълго, отколкото очакваш, дори когато очакваш да излезе по-дълго, отколкото очакваш.|||Everything takes longer than you expect, even when you expect it to take longer than you expect.}}
{{цитат|Всичко, което искам от живота, е неизменното и засилващо се усещане за моята важност.|||All I ask of Life is a constant and exaggerated sense of my own importance.}}
{{цитат|Всичко, което искам, е възможността да докажа, че парите[[пари]]те не могат да ме направят щастлив.|||All I ask is a chance to prove that money can’t make me happy.}}
{{цитат|Всичко, което искам, е: малко повече от това, което ще получа.|||All I want is a little more than I’ll ever get.}}
{{цитат|Всичко, което ми трябва, е топла постеля, добра дума и неограничена [[власт]].|||All I want is a warm bed, a kind word and unlimited power.}}
{{цитат|Вършейки по малко всеки ден, аз постепенно позволявам на задачите да ме залеят.|||By doing just a little every day, I can gradually let the task overwhelm.}}
{{цитат|Вярвам, че звездите могат да окажат ефект върху живота на хората - и в частност създавайки работа на хиляди астролози.|||I believe the stars can affect human lives, particularly by providing employment for thousands of astrologers.}}
{{цитат|Вярваш ли в апатията от пръв поглед?|||Do you believe in apathy at first sight?}}
{{цитат|Главната цел на нашата организация е да увековечи нашата организация.|||The chief purpose of our organization is to perpetuate our organization.}}
{{цитат|[[Избори|Гласувай]] мъдро, дори това да означава да не гласуваш въобще.|||Vote wisely, even if that means not voting at all.}}
{{цитат|Горе сърцето! Много велики неща са били извършени от хора в недобро ментално здраве.|||Take heart! Many great things have been done by people in poor mental health.}}
{{цитат|Губенето на [[време]] е важна част от [[живота]].|||}}
{{цитат|Да грешиш бързо е най-малкото по-добре отколкото да грешиш бавно.|||Doing it wrong fast is at least better than doing it wrong slowly.}}
{{цитат|Да изчакам ли, докато правилата се променят - или да ускоря промяната като ги наруша?|||Should I abide by the rules until they’re changed, or help speed the change by breaking them?}}
Ред 66:
{{Цитат|Днешният ден е това, което се е случило с вчерашния.|||}}
{{цитат|Добре е да се знае, че ако се държа твърде странно, то обществото ще поеме пълната отговорност за мен.|||It’s good to know that if I behave strangely enough, society will take full responsibility for me.}}
{{цитат|Добре известно е, че мъжете и жените са различни, но това продължава да се преоткрива с огромноненамаляващо вълнение.|||It’s well-known that men and women are different but it keeps being re-discovered with great excitement.}}
{{цитат|Докато не те срещнах, си мислех, че светът има рационални основи.|||Until I met you, I thought the world had some rational basis.}}
{{цитат|Дори в безсмисления живот може да има много хубави закуски.|||Even a meaningless life may contain many good breakfasts.}}
{{цитат|Дори полетът да не ти допададоставя летенетоудоволствие, безсмислено е да се опитваш да излезеш, за да се поразходиш.|||Even if you’re not enjoying the flight, it’s futile to threaten to get out and walk.}}
{{цитат|Дори и при кръгла маса някои хора винаги изглеждат способни да седнат на най-главното място.|||Even with a round table, some people always seem able to sit at the head of it.}}
{{цитат|Дори когато съм [[щастие|щастлив]] и преуспяващ, животът пак си продължава.|||Even when I’m happy and successful, life still goes on.}}
{{цитат|Драконите те обичат. Ти си хрупкав и си добър с кетчуп.|||Dragons love you. You’re crunchy and good with ketchup.}}
{{цитат|Думите са чудесна възможност за комуникация, но те никога няма да заменят целувките и юмруците.|||Words are a wonderful form of communication, but they will never replace kisses and punches.}}
{{цитат|Една добро качество на моя [[компютър]]: никога не пита "защо"?|||One good thing about my computer: it never asks why.}}
{{цитат|Едно нещо, за което можете да сте сигурни, е, че винаги ще има несигурност.|||One thing you can rely on is that there will always be uncertainty.}}
{{цитат|Жените[[Жени]]те могат да правят всичко, което могат и мъжете, но много често имат повече чувства, отколкото интерес.|||Women can do anything men can do, but often have more sense than even to be interested.}}
{{цитат|Животът[[Живот]]ът е единствената игра, в която обектът на играта е длъжен да научи правилата.|||Life is the only game in which the object of the game is to learn the rules.}}
{{цитат|Животът е процес на изгубване на илюзиите... докато накрая изгубим и илюзията, че сме живи.|||Life is a process of losing our illusions, until we finally lose the illusion that we’re alive.}}
{{цитат|Животът е твърде важен, за да бъде взет като шега, но и твърде абсурден, за да бъде взет на сериозно.|||Life is too important to be taken as a joke, but too ridiculous to be taken seriously.}}
Ред 85:
{{цитат|Животът може и да няма смисъл — или, още по-лошо, може да има смисъл, какъвто не харесвам.|||Life may have no meaning — or even worse, it may have a meaning of which I disapprove.}}
{{Цитат|Животът на Земята може и да е скъп, но пък включва ежегодна безплатна обиколка на Слънцето.|||Living on earth may be expensive, but it includes an annual free trip around the sun.}}<ref>[http://www.brainythoughts.com/?page_id=262 Цитати на Ашли Брилиант в сайта brainythoughts.com]</ref>
{{цитат|За да поддържам ума си отворен, се опитвам да избягна [[образование|изучаването]] на каквото и да било.|||In order to keep an open mind, I am trying to avoid learning anything.}}
{{цитат|За да си сигурен, че ще спечелиш, измисли своя собствена игра и никога не казвай правилата й на други хора.|||To be sure of winning, invent your own game, and never tell any other player the rules.}}
{{цитат|За да си сигурен, че ще улучиш мишената, стреляй пръв и обяви, че каквото си уцелил, то е мишената.|||To be sure of hitting the target, shoot first, and call whatever you hit the target.}}
Ред 98:
{{цитат|Защо опитът да се разбере действителността толкова често води до полудяване?|||Why does merely attempting to understand Reality so often seem to lead to going insane?}}
{{цитат|Защо се произвежда толкова много болка и страдание, след като има такова малко търсене за тях?|||Why is there still so much pain and suffering being produced when there’s so little demand for it?}}
{{цитат|Защо толкова често е необходим [[гениалност|гений]], за да се види очевидното?|||Why does it so often take a genius to see the obvious?}}
{{цитат|Защо толкова често завися от благоволението на тези, които не заслужават да контролират моя живот?|||Why am I so often at the mercy of those who don’t deserve to control my life?}}
{{цитат|Защото животът продължава да ме поучава, след като аз нямам желание да уча?|||Why does life keep teaching me lessons I have no desire to learn?}}
{{цитат|Изоставих търсенето на истината[[истина]]та и сега вече търся хубава фантазия.|||I have abandoned my search for truth, and am now looking for a good fantasy.}}
{{цитат|Използвайки своята интелигентност, можеш от време на време да правиш проблемите си и двойно по-сложни.|||By using your intelligence, you can sometimes make your problems twice as complicated.}}
{{цитат|Източниците ми са несигурни, но информацията им е страхотна.|||My sources are unreliable, but their information is fascinating.}}
Ред 107:
{{цитат|Информирай цялата войска, че комуникациите са напълно прекъснати.|||Inform all the troops that communications have completely broken down}}
{{цитат|Истински големите хора са тези, които знаят как да накарат малките хора да се почувстват големи.|||The really great people are the ones who know how to make the little people feel great.}}
{{цитат|Истински успешен [[образование|учител]] е този, от когото няма да имате нужда отново.|||The truly successful teacher is the one you will never need again.}}
{{цитат|Историята[[История]]та може никога да няма всички факти, но историята винаги има последната дума.|||History may never have all the facts, but history always has the last word.}}
{{цитат|Как мога да се проваля, след като нямам цел?|||How can I fail when I have no purpose?}}
{{цитат|Как мога да съм сигурен, че успявам, ако не мога да си спомня какво всъщност се опитвах да правя.|||How can I be sure I’ve succeeded, if I can’t remember what I was trying to do.}}