Никос Диму: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
м Оформяне на текста
VanHelsing (беседа | приноси)
Нови сентенции
Ред 3:
'''Никос Диму''' (гр.''Νίκος Δήμου, [[w:en:Nikos Dimou|Nikos Dimou]],'' р.[[w:1935|1935]]) е гръцки писател, публицист и преводач. Учи философия в Атина и в Мюнхен, а първата си книга пише и издава през 1953 г. Превежда от немски, английски и латински, превеждал е включително и Елиас Канети. У нас е известен предимно със сатирично-коментарната си студия "Нещастието да си грък", написана през 1975 г. и претърпяла над 20 издания в родината си. На български е преведена и издадена през 1997 г.
 
==== изИз "Нещастието да си грък" ====
 
* ''  Има гърци, които проблематизират съществуването си - и гърци, които не го проблематизират. Тези мисли (в книгата - бел.ред.) засягат по-скоро вторите, но са посветени на първите.''
Ред 106:
 
* ''  Гръцкият песимизъм се ражда от прекаленото утвърждаване на живота, а не от отричането му. От невъзможността да се помири с ограниченото в живота.''
 
 
==== Из интервю ====
 
*- ''С кой от двата си рода се чувствате по-свързан?''
:- Откъм страната на майка ми роднините ми са малцина отделни и ексцентрични личности. главно лели и един братовче. Откъм баща ми - това, което се нарича сой. Компактна група от лели, чичовци, вуйчовци и братовчеди - Димеите. ... Класическа сплотена патриархална фамилия, където всички си помагат един на друг, но и всички се следят и се контролират. Завиждах на тяхната солидарност и единство, но се плашех от липсата на независимост и личен живот - това, което англосаксонците наричат privacy. Този страх постепенно ме отдалечи от ядрото.
:...
*- ''Перфектни ли сте?''
:- Ще кажа само, че не понасям любителските занимания и затова нямам хоби, но имам шест професии. По отношение на книгите ми например се стремя да оформя едно цяло, контролирам всеки параметър на текста, което означава и вида, и организацията му. Като завършвам книгата искам да имам чувството не само че ъсм казал,каквото съм искал да кажа, по начина, по който съм искал, но и да мога да видя, да получа сетивна наслада то структурата и формата.
 
- Наистина ли имате шест професии?
- Дълги години имах рекламна агенция, като журналист имах постоянни рубрики във вестниците "Вима" и "Катемерини", като пистел имам към 30 заглавия, като фотограф съм публикувал снимки в гръцки и чужди списания, мои фотографии са използвани за корици на книги, списания, плочи, имам две изложби и два албума. Занимавм се също с компютри, сглобявам, консултант съм към една фирма и пиша в специализираните издания. И накрая освен собственик съм коментатор и изпитател на автомобили.
...
- Значи балансирате едно с другото?
- До известна степен. В писателската си професия всичко е променливо, абстрактно и многозначно. Затова като скептик търся изкупление в конкретното. Оттам и любовта ми към машините, котките и жените.
...
- Има ли разнообразие в живота Ви?
- Усещам живота не като продължителност - последователност, - а като несвързана броеница от преживявания. Бих могъл да кажа, че съм живял много животи. Изпълних доста роли. Влязох в трудно достъпни пространства. Упражнявах аразлични професии, пътувах много, четох ненаситно. Израстнах без лишения (освен по време на окупацията), незапно се оказах беден и от отрицателен пак се върнах към положителен баланс. Създадох една голяма компания - и я зарязах. Усещам, че в живота ми се крият много книги. Колкото ще успея да напиша?
...
- Нека поговорим за книгата Ви "Нещастието да си грък"... Това е най-популярната Ви книга...
- Трябва да Ви кажа, че не обичам много тази книга. Тя съсипа реномето ми на духовен човек, заради огромния си търговски успех. (Смее се.) След нея ме смятат за популярен хуморист.
...
- И все пак не сте ли доволен, че книгата Ви се радва на постоянен интерес?
- Колкото години от първото издание - и все още се търси. ... Изглежда все още е актуална. Следователно, книгата не е сполучила. Не е поправила нищо! Гърците не се променят. Е, поне четат.