Юлия Леонтиева: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
VanHelsing (беседа | приноси)
Създаване нова страница Юлия Леонтиева
 
VanHelsing (беседа | приноси)
Добавяне препратки
Ред 14:
{{цитат|Ако ти вярват, въпреки че не те разбират, значи те [[Любов|обичат]].|||Если тебе верят, но не понимают - значит тебя любят.}}
 
{{цитат|В лабиринта на дълбините попадат смелите, но го напускат [[Ум — Глупост|умните]].|||В лабиринт глубины попадают смелые, а покидают его мудрые.}}
 
{{цитат|В търсене на впечатления е станал тяхна жертва. Просто не се е справил с количеството.|||В погоне за впечатлениями оказался их жертвой. Просто не справился с количеством.}}
 
{{цитат|[[Великодушие — Щедрост|Великодушие]] е тогава, когато на [[Душа — Душевност|душата]] й е угодно да бъде велика.|||Великодушие - это когда душе угодно быть великой.}}
 
{{цитат|Всеки си мечтае да присъства на тържеството на своите идеи.|||Каждый мечтает побывать на торжестве своих идей.}}
Ред 28:
{{цитат|Да бъдеш най-умният никак не е трудно: важното е да избереш подходящ фон.|||Быть самым умным не трудно: главное - это выбрать подходящий фон.}}
 
{{цитат|Да затвориш след себе си вратата с достойнство, означава да останеш с единствения си приятел - достойнството.|||Закрыть за собой дверь с достоинством значит остаться с единственным другом – достоинством.}}
достоинством.}}
 
{{цитат|Да [[Мисъл — Мислене — Разсъждение|мислят]] задълбочено могат мнозина, но се занимават с това само малцина.|||Глубоко мыслить могут многие, но идут на это не все.}}
 
{{цитат|Да се живее и да се обича е желателно в рамките на природата[[природа]]та.|||Жить и любить желательно в рамках природы.}}
 
{{цитат|Да се лети може и в кръг.|||Летать можно и по кругу.}}
 
{{цитат|Да се съблече една [[Жени — Жени за мъжете|жена]], както и да се облече, може да е също така ефектно и с вкус.|||Раздеть женщину, так же как и одеть, можно эффектно и со вкусом}}
 
{{цитат|Да си доволен от себе си е почти същото като да си доволен от живота[[живот]]а.|||Доволен собой – это почти то же самое, что доволен жизнью. }}
 
{{цитат|Депресията забавя бяга на [[Време — Продължителност|времето]].|||Депрессия замедляет бег времени.}}
 
{{цитат|Дойде да си отмъсти, но някакви честни хора го изпревариха.|||Пришёл отомстить, но какие-то честные люди опередили его.}}
Line 49 ⟶ 48:
{{цитат|За да се забележи творческият полет, трябва да се снижи висотата.|||Что-бы творческий полёт был заметен надо снизить высоту.}}
 
{{цитат|[[Завист — Завистничество|Завистта]] е жаждата за справедливост в твоя свят.|||Зависть - это жажда справедливости в своём мире.}}
 
{{цитат|Изборът обръща живота в една или друга страна; а наслаждението обедниява едната и другата страна.|||Выбор поворачивает жизнь в ту или иную сторону; наслаждение объединяет ту и иную сторону. }}
Line 59 ⟶ 58:
{{цитат|Изучавам класиците. Докато не разбера как да стана такава.|||Изучаю классиков. Пока не понимаю как ими становятся. }}
 
{{цитат|Истината[[Истина]]та се открива, когато стане задушно да се живее.|||Правда обнажается, когда душно жить.}}
 
{{цитат|Колкото е повече егото, толкова е по-голяма амплитудата между високото и ниското в една душа.|||Чем больше эго, тем больше амплитуда между высоким и низким в одной душе. }}
 
{{цитат|Ласкателството атакува [[Честност — Безкористност|чесността]] нежно и грациозно - което му прави чест.|||Лесть атакует честность нежно и грациозно, что делает ей честь. }}
 
{{цитат|Лесно е да се направи [[Добро — Зло|добро дело]] - но да се забрави за него е трудно.|||Доброе дело сделать легко - забыть об этом трудно.}}
 
{{цитат|[[Лицемерие — Подлост — Двуличие|Лицемерието]], също както и [[Алкохол — Пиянство — Алкохолизъм|алкохолът]], ни подтиква да общуваме.|||Лицемерие, так же как алкоголь, склоняет к общению.}}
 
{{цитат|Лошият тон е само една малка част от многотоналната човешка палитра.|||Дурной тон это только небольшая часть многотональной человеческой палитры.}}
 
{{цитат|[[Мисъл — Мислене — Разсъждение|Мисълта]] излита по различен начин: може като пеперуда, може като стрела, а може и като камък.|||Мысль вылетает по-разному: может бабочкой, может стрелой, а может и камнем.}}
 
{{цитат|Могат да те доведат до чертата, но да я преминеш... ще се наложи сам.|||К черте-то тебя подведут, ну а перейти её придется самому.}}
 
{{цитат|Моля да ме разберете и да ми [[Прошка — Опрощение|простите]]. Както направих и аз сам.|||Прошу понять меня и простить, как это сделал я сам.}}
 
{{цитат|[[Мъже|Мъжката фантазия]], водена от женски флиртове, завлича в пустота.|||Мужская фантазия ведомая женским флиртом заводит в пустоту. }}
 
{{цитат|"Мястото на срещата не се променя" - това е жената, която не можеш просто да подминеш.|||"Место встречи изменить нельзя" - это женщина, мимо которой не пройдешь.}}
 
{{цитат|На любовта[[любов]]та всички възрасти се покоряват, а на гордостта - само зрялата.|||Любви все возрасты покорны, гордыне - только зрелый. }}
 
{{цитат|На ярките личности не им е до нюансите в полутоновете.|||Ярким личностям не до нюансов в полутонах.}}
Line 93 ⟶ 92:
{{цитат|Не си създавай си кумир! По-добре сам стани такъв.|||Не сотвори кумира себе! Лучше стань им}}
 
{{цитат|Непотърсената [[Смелост — Храброст — Мъжество — Героизъм|храброст]] се затаява в дълбините на душата.|||Невостребованная храбрость затаилась в глубине души.}}
 
{{цитат|Обаянието е красива опаковка..., под която вероятно също е красиво.|||Обаяние – это красивая упаковка под которой, возможно, тоже красиво. }}
Line 115 ⟶ 114:
{{цитат|Раздал на всички съвети, почувствал себе си действително свободен.|||Раздав всем советы, почувствовал себя по-настоящему свободным.}}
 
{{цитат|Размерът на [[Щастие — Нещастие|щастието]] зависи от вместимостта на съда.|||Размер счастья зависит от ёмкости контейнера.}}
 
{{цитат|[[Самота — Самотност|Самотата]] е неверие в себе си като [[Приятелство — Вражда|приятел]].|||Одиночество - это неверие в себя, как друга.}}
 
{{цитат|Сивотата запълва помеждутъците, за да може постепенно да запълни цялата територия.|||Серость заполняет собой промежутки, что бы постепенно захватить остальные территории. }}
 
{{цитат|Собствените [[Недостатъци — Пороци|недостатъци]] престават да ти тежат, когато се научиш да ги виждаш у другите.|||Собственные недостатки перестанут отягощать когда научишься видеть их у других.}}
 
{{цитат|[[Сън — Сънища — Безсъние|Сънят]] ме погълна нацяло, но ме изхвърли начасти.|||Сон меня проглотил целую,а выпленул по частям.}}
 
{{цитат|[[Талант — Дарба|Талантът]], въоръжен със знания, може и да застреля.|||Талант вооружённый знаниями может застрелить.}}
 
{{цитат|Творчеството е като тунел, по който болката се движи с радост.|||Творчество - это туннель по которой боль пробирается с радостью.}}
Line 139 ⟶ 138:
{{цитат|Трогнете ме - и ще ви хареса.|||Затроньте меня - и вам понравится.}}
 
{{цитат|Хаосът в [[Душа — Душевност|душата]] скрива силата на духа.|||Беспорядок в душе прикрывал силу духа.}}
 
{{цитат|Цял живот ора - и търси зарития талант.|||Всю жизнь пахал - искал зарытый талант.}}
 
{{цитат|[[Честност — Безкористност|Чесността]], поддържана с дипломатичност, понякога си и почива.|||Честность, поддерживаемая дипломатичностью, иногда отдыхает.}}
 
{{цитат|Човекът е притиснат между миналото и [[Минало — Бъдеще|бъдещето]].|||Человека зажали между прошлым и будущим. }}
 
{{цитат|Човекът, когото всички обичат, предизвиква подозрения у този, който не е с всички.|||Человек, которого все любят, вызывает подозрения у того, кто не со всеми.}}
Line 151 ⟶ 150:
{{цитат|Чувствата се заплитат на възли, ако за тях не се полагат грижи.|||Чувства сплетаются в узлы, если о них не заботиться. }}
 
{{цитат|[[Щастие — Нещастие|Щастието]] приветливо кима, но ние и досега сме на "вие".|||Счастье приветливо кивает, но мы до сих пор на "вы".}}
 
[[Категория:Хора]]
[[Категория:Руски писатели и поети]]
[[Категория:Руснаци]]