Американски пословици и поговорки: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Mjbmrbot (беседа | приноси)
м r2.7.1) (Робот Добавяне: ang, ar, bs, ca, cs, en, es, he, lt, no, sk, sl, sq, sv, tr, zh
VanHelsing (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 19:
::''(If you want a place in the sun, you must leave the shade of the family tree.)''
:— от племето осейджи
* Ако забележиш, че конят под тебе се е гътнал, слез от него. — ''(използва се и като [[Бизнес пословици и поговорки|бизнес-препоръка]] за напускане на провалящ се бизнес)''
:— от племето навахо
* Не можеш да събудиш човек, който се прави, че спи.