Две димящи дула: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Rolandbs (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Panzer (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 1:
'''[[w:Две димящи дула|Две димящи дула]]''' (''Lock, Stock and Two Smoking Barrels'') е английска криминална комедия от [[w:1998|1998]] г.
'''ДВЕ ДИМЯЩИ ДУЛА'''
 
"{{цитат|Я да видим кой гледа, кой купува, кой иска и на кой му стиска,кой ми вярва и кой не. Ако не виждате далаверата, значи не виждате нищо. Тези стоки не са виждали бял свят, черен свят, този свят, дори онзи свят.||Бейкън|}}
"Lock, Stock and Two Smoking Barrels"
 
"{{цитат|Кутийките са запечатани, но са пълни. Само гробарите продават празни кутии. Размърдайте се, мязате на техни клиенти."||Бейкън|}}
 
"{{цитат|Местиш крак след крак и идваш насам. Викат му ходене."||Бейкън|}}
"Я да видим кой гледа, кой купува, кой иска и на кой му стиска,кой ми вярва и кой не. Ако не виждате далаверата, значи не виждате нищо. Тези стоки не са виждали бял свят,
черен свят, този свят, дори онзи свят."
 
"{{цитат|Купувайте! Стоката не е крадена, само я взех, без да я плащам. Повече няма да има, защото смениха ключалката."||Бейкън|}}
"Кутийките са запечатани, но са пълни. Само гробарите продават празни кутии. Размърдайте се, мязате на техни клиенти."
 
"{{цитат|Ако нямате пари сега, ще роните сълзи като октомврийски зелки."||Бейкън|}}
"Местиш крак след крак и идваш насам. Викат му ходене."
 
"{{цитат|Ега ти дебелата пачка! И се пазариш за сто кинта?! С толкова мангизи можеш да финансираш революция."||Еди|}}
"Купувайте! Стоката не е крадена, само я взех, без да я плащам. Повече няма да има, защото смениха ключалката."
 
{{цитат|'''Ник „Гръка“:''' Стотарката -винаги си е стотарка.<br>'''Том:''' Не и когато цената е 200. Не и когато носиш в джоба си държавния дълг на Либерия."|||}}
"Ако нямате пари сега, ще роните сълзи като октомврийски зелки."
 
"{{цитат|Повече няма да купувам плодове от теб. Там имаше повече буболечки, отколкото плодове! Можеше да отвориш месарница."||Сапуна към Том|}}
"Ега ти дебелата пачка! И се пазариш за сто кинта?! С толкова мангизи можеш да финансираш революция."
 
{{цитат|'''Еди:''' Живеем тук, защото е евтино.<br>'''Бейкън:''' А и никой не иска да бъде съсед на съседите ни. Те са малко антисоциални.<br>'''Том:''' Какво значи това?<br>'''Бейкън:''' Че са крадливи копелета. Не си вадят парите със зор,а обират насъщната дрога на разни нещастници.|||}}
"- Стотарката винаги си е стотарка.
- Не и когато цената е 200. Не и когато носиш в джоба си държавния дълг на Либерия."
 
"{{цитат|От толкова пушене, трябва да си доволен, че си намираш и пишката."||Чарлз|}}
"Повече няма да купувам плодове от теб. Там имаше повече буболечки, отколкото плодове! Можеше да отвориш месарница."
 
{{цитат|'''Уинстън:''' Тук отглеждаме огромни -количества ганджа, нали?<br>'''Уили:''' Да.<br>'''Уинстън:''' А ти си тръгнал с дрогирано маце под мишница и с чувал тор в ръка. Нали знаеш, че не приличаш на шибан цветар?"|||}}
"- Живеем тук, защото е евтино. Никой не иска да бъде съсед на съседите ни. Те са малко антисоциални.
- Какво значи това?
- Че са крадливи копелета. Не си вадят парите със зор,а обират насъщната дрога на разни нещастници."
 
{{цитат|'''Охраната:''' Поканите?<br>'''Еди:''' Покани ли?<br>'''Охраната:''' Едни малки хартийки с имената ви, написани на тях.<br>'''Еди:''' Носим 100000 хартийки със снимката на кралицата на тях.|||}}
"От толкова пушене, трябва да си доволен, че си намираш и пишката."
 
{{цитат|'''Хари Сатъра:''' Ти сигурно си Ед, синът на Джей Ди.<br>'''Еди:''' А ти явно си Хари, но не познавам баща ти, за жалост.<br>'''Хари Сатъра:''' Може и да се запознаете, ако продължаваш в тоя дух.|||}}
" - Тук отглеждаме огромни количества ганджа, нали?
- Да.
- А ти си тръгнал с дрогирано маце под мишница и с чувал тор в ръка. Нали знаеш, че не приличаш на шибан цветар?"
 
{{цитат|'''Бейкън:''' Какво е това?<br>'''Барманът:''' Нали -искаше коктейл?<br>'''Бейкън:''' Не. Поръчах си нещо освежаващо. Ти ми сервираш цяла джунгла. Вътре сигурно има орангутан."|||}}
" - Поканите?
- Покани ли?
- Едни малки хартийки с имената ви, написани на тях.
- Носим 100000 хартийки със снимката на кралицата на тях. "
 
{{цитат|Откриваме фирма - „Анални удоволствия за педали“. Пускаме реклама в гей-списанията, че продаваме най-новия уред за самозадоволяване отзад. Нещо невиждано и нечувано. „Нови сексуални технологии.“ „Гарантираме връщането на парите.“ Тия джаджи ще струват по 25 кинта парчето. Направо без пари, като знаем какво правят. Но ще изпращат чековете на фирма с друго име. Името ще е безобидно - „Боби шопинг“ или друга простотия. Ние прибираме парите в банката. И точно тук е далаверата. Връщаш им чека за 25 кинта от името на другата фирма - „Анални удоволствия за педали“, придружен с извинение, че артикулът се е изчерпал и няма да има доставка. Колко души ще си осребрят чека? Нито един! Кой ще иска в банката да узнаят, че си пада по анални удоволствия?||Том|}}
" - Ти сигурно си Ед, синът на Джей Ди.
- А ти явно си Хари, но не познавам баща ти, за жалост.
- Може и да се запознаете, ако продължаваш в тоя дух."
 
"{{цитат|Вие не знаете що за човек е той. Изглежда тъп, но всъщност е ненормален. Ако само дочуе, че искаме да го изпързаляме, ще разберем с точност как се чувстват шишчетата.||Уинстън|}}
" - Какво е това?
- Нали искаше коктейл?
- Не. Поръчах си нещо освежаващо. Ти ми сервираш цяла джунгла. Вътре сигурно има орангутан."
 
{{цитат|'''Сапуна:''' От музея ли ги -взе?<br>'''Том:''' От Ник Гръка.<br>'''Бейкън:''' Колко му даде?<br>'''Том:''' 700 за двете.<br>'''Сапуна:''' Дано да са 700 драхми. По-добре да съм въоръжен с молив! Тези пушки са опасни най-вече за нас."|||}}
"Откриваме фирма - "Анални удоволствия за педали". Пускаме реклама в гей-списанията, че продаваме най-новия уред за самозадоволяване отзад.
Нещо невиждано и нечувано. "Нови сексуални технологии." "Гарантираме връщането на парите." Тия джаджи ще струват по 25 кинта парчето. Направо без пари, като
знаем какво правят. Но ще изпращат чековете на фирма с друго име. Името ще е безобидно - "Боби шопинг" или друга простотия. Ние прибираме парите в банката. И
точно тук е далаверата. Връщаш им чека за 25 кинта от името на другата фирма - "Анални удоволствия за педали", придружен с извинение, че артикулът се е изчерпал
и няма да има доставка. Колко души ще си осребрят чека? Нито един! Кой ще иска в банката да узнаят, че си пада по анални удоволствия?"
 
{{цитат|'''Сапуна:''' Пистолетите са за фукльовци, ножовете - за професионалисти.<br>'''Том:''' Има ли нещо, което не си ни разказал? Не знам кое ме безпокои повече - ударът или миналото ти."|||}}
"Вие не знаете що за човек е той. Изглежда тъп, но всъщност е ненормален. Ако само дочуе, че искаме да го изпързаляме, ще разберем с точност как се чувстват
шишчетата."
 
{{цитат|'''Сапуна:''' "Тия пиано ли ще пренасят? Мислех, че ще правят обир.<br>'''Еди:''' Откъде са взели тези дрехи?"|||}}
" - От музея ли ги взе?
- От Ник Гърка.
- Колко му даде?
- 700 за двете.
- Дано да са 700 драхми. По-добре да съм въоръжен с молив! Тези пушки са опасни най-вече за нас."
 
" -{{цитат|'''Уили:''' Ние въртим бизнес и ако не греша, Гьона ни е клиент.<br>'''Чарлз:''' Грешиш. Гьона не е клиент, а бедствие.|||}}
" - Пистолетите са за фукльовци, ножовете - за професионалисти.
- Има ли нещо, което не си ни разказал? Не знам кое ме безпокои повече - ударът или миналото ти."
 
"{{цитат|Ако скриеш нещо, ще те убия. Ако по някакъв начин изопачиш истината, ще те убия. Ако забравиш нещо, ще те убия. Ще трябва доста да се постараеш, за да останеш жив. Разбра ли? Защото ако не си разбрал, ще те убия.|||}}
"Тия пиано ли ще пренасят? Мислех, че ще правят обир. Откъде са взели тези дрехи?"
 
{{цитат|— И няма да ни създава проблеми, защото ще му го вкараме отзад.<br>— За 500000 и аз ще го поема отзад. При това с удоволствие.<br>— Заяждаш се, защото си грозен.|||}}
" - Ние въртим бизнес и ако не греша, Гьона ни е клиент.
- Грешиш. Гьона не е клиент, а бедствие."
 
" {{цитат|За Том положението беше сложно, но Крис се съобразяваше с факта, че той държи две заредени пушки. А Том се съобразяваше с това, че не бяха заредени."|||}}
"Ако скриеш нещо, ще те убия. Ако по някакъв начин изопачиш истината, ще те убия. Ако забравиш нещо, ще те убия. Ще трябва доста да се постараеш, за да останеш
жив. Разбра ли? Защото ако не си разбрал, ще те убия."
 
"{{цитат|Вземи веднага пушките и ги хвърли от някой мост! А докато си там, можеш да се хвърлиш и ти."|||}}
" - И няма да ни създава проблеми, защото ще му го вкараме отзад.
- За 500000 и аз ще го поема отзад. При това с удоволствие.
- Заяждаш се, защото си грозен."
 
{{уикипедия|Две димящи дула}}
" За Том положението беше сложно, но Крис се съобразяваше с факта, че той държи две заредени пушки. А Том се съобразяваше с това, че не бяха заредени."
[[Категория:Филми]]
 
"[[en:Lock, Stock and Two Smoking Barrels"]]
"Вземи веднага пушките и ги хвърли от някой мост! А докато си там, можеш да се хвърлиш и ти."
[[es:Lock and stock]]
[[fr:Arnaques, crimes et botanique]]
[[he:לוק, סטוק ושני קנים מעשנים]]
[[pl:Porachunki]]
[[ru:Карты, Деньги и Два Дымящихся Ствола]]