Изгубени: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 9:
 
{{цитат| Искам да го види. Искам да види как се махаме от този остров и искам да знае, че се е провалил. Тогава ще го убия. |||}}
 
{{цитат| Роуз, той беше в задната част на самолета. Той се отчупи при катастрофата. Съжалявам, но всеки който е бил там, е мъртъв. |||}}
 
{{цитат| Не сме диваци, Кейт. Все още не. |||}}
Line 151 ⟶ 149:
{{цитат| Джак го няма, Лок го няма, Кейт и Саид... ти си всичко, което имаме. Когато Пауло и Ники умряха, всички се обърнаме към теб. Тогава, ти се опита да им откраднеш диамантите, но ние искахме да се обърнем към теб. Огледай се. Правиш всички щастливи. Просто за един ден те могат да ядат глиган, да се смеят и да забравят, че са тотално прецакани. И ти го направи за тях, пич. Ти.|||}}
 
=== Кейт Остин ===
 
{{цитат| Това, че сме на един самолет, Джак, не ни прави заедно.|||}}
Line 241 ⟶ 239:
{{цитат| Саид Джара:"Джак и Лок знаят ли за това?"
Ана-Лусия Кортез:"Джак и Лок са твърде заети да мислят за Лок и Джак."|||}}
 
{{цитат| Роуз Надлър:"Съпругът ми не е мъртъв
{{цитат|Джак Шепърд:"Роуз, той беше в задната част на самолета. ТойТя се отчупи при катастрофата. Съжалявам, но всеки, който е бил там, е мъртъв. |||}}
Роуз Надлър:"Сигурно и те си мислят същото за нас."|||}}
 
{{цитат| Джеймс "Сойър" Форд:"Изчуках я."
Джак Шепърд:"Какво?"
Джеймс "Сойър" Форд:"Така ми взе пистолета. Ана, тя ми скочи. "Хванахме се в мрежа."
Джак Шепърд:"Защо ми го казваш?"
Джеймс "Сойър" Форд:"Защото си най-близкото, което имам до приятел, Док. И защото тя е мъртва. Е, поне сега ще убием някого."|||}}
 
{{цитат| Джак Шепърд:"Какъв вид тумор беше?"
Джеймс "Сойър" Форд:"От тези, където убиват."|||}}
 
{{цитат| Джак Шепърд:"Сойър, знаеш ли как да използваш пистолет?"
Джеймс "Сойър" Форд:"Познавам поне една полярна мечка, която мисли така."|||}}
 
{{цитат| Джак Шепърд:"Ставай!"
Джеймс "Сойър" Форд:"Защо, искаш да видиш кой е по-висок?"|||}}
 
{{цитат| Джон Лок:"Вярвам, че бях подложен на изпитание."
Джак Шепърд:"На изпитание?"
Джон Лок:"Да, на изпитание. Мисля... че затова ти и аз не се разбираме понякога, Джак, защото ти си човек на науката."
Джак Шепърд:"Така ли? А ти какъв си?"
Джон Лок:"Аз? Аз съм човек на вярата. Наистина ли мислиш, че всичко това... е инцидент? Че ние, група непознати, оцеляхме, повечето от нас само с повърхностни наранявания? Наистина ли мислиш, че катастрофирахме на това място случайно, точно на това място? Бяхме доведени тук с цел, с причина, всички ние. Всеки един от нас беше доведен тук с причина."
Джак Шепърд:"Доведен? И кой ни доведе, Джон?"
Джон Лок:"Островът. Островът ни доведе тук. Това не е обикновено място, виждал си го, знам, че си. Но Острова избра и теб. Това е съдба."
Джак Шепърд:"С Буун говорил ли си за съдбата, Джон?"
Джон Лок:"Буун беше жертвата, която Островът поиска. Това, което се случи с него беше част от поредица от събития, която ние доведе тук, по този път, която доведе теб и мен до днешния ден, до този момент."
Джак Шепърд:"И къде свършва този път, Джон?"
Джон Лок:"При люка. Люка, Джак. Всичко това се случи, за да можем да отворим люка."
Джак Шепърд:"Не, не, отваряме люка, за да оцелеем."
Джон Лок:"Оцеляването е относително, Джак."
Джак Шепърд:"Аз не вярвам в съдбата."
Джон Лок:"Напротив, вярваш. Просто още не го знаеш.|||}}
 
{{цитат| Джак Шепърд:"Кейт, ако искаме да бъдем в безопастност, ако искаме да защитим всички, които оставихме, утре сутрин ще трябва да убедя всички да излъжем. Ако съм само аз, няма да се съгласят. Затова първо ще се обърна към теб. С мен ли си?
Кейт Остин:"Винаги съм била с теб."|||}}
 
{{цитат| Джак Шепърд:"Ще го убия!"
Кейт Остин:"Това няма да ни помогне да вземем лекарството."
Джак Шепърд:"Може би не, но ще ми стане по-добре."|||}}
 
{{цитат| Джак Шепърд:"Искаш да ти спася живота."
Бенджамин Лайнъс:"Искам ти да искаш да ми спасиш живота."|||}}
 
{{цитат| Том:"От колко време сте тук на Острова?"
Джак Шепърд:"Петдесет дена."
Том:"Ооо, петдесет дена? Това е - колко? - почти два месеца! Кажи ми, когато отидеш за първи път на гости у някого, сваляш ли си обувките, качваш ли си краката на масата, влизаш ли в кухнята, ядеш ли храна, която не е твоя, отваряш ли вратите към стаи, където не ти е работа да влизаш? Знаеш ли, някой доста по-умен от нас тук е казал:"От зората на човечеството, човек е бил благословен с любопитство." Знаеш и другото за любопитството, нали, Джак? Този Остров не е ваш. Този Остров е наш. И единствената причина да живеете на него е защото ние ви позволяваме."|||}}
 
{{цитат| Бенджамин Лайнъс:"Вярваш ли в Господ, Джак?"
Джак Шепърд:"А ти?"
Бенджамин Лайнъс:"Два дена след като разбрах, че имам тумор на гръбначния стълб, гръбначен хирург падна от небето. И ако това не е доказателство за Господ, не знам кое е.|||}}
 
{{цитат| Ана-Лусия Кортез:"Да не би да се опитваш да ме убедиш, че не всички тук ме мразят?"
Джак Шепърд:"Само ако ти се опиташ да ме убедиш, че не всяка жена на света е луда."|||}}
 
{{цитат| Даниел Русо:"Динамит. В Черната скала. Тъмната територия.
Хюго "Хърли" Рейес:"Ето три причини да отидем точно там."|||}}
 
{{цитат| Пиер Чан:"Вашият приятел Фарадей казва, че сте от бъдещето. Искам да знам дали казва истината."
Хюго "Хърли" Рейес:"Пич, това е налудничаво."
Пиер Чан:"Коя година си роден? Коя година?"
Хюго "Хърли" Рейес:"Мм, 1931г."
Пиер Чан:"Значи си на 46 години?"
Хюго "Хърли" Рейес:Да! Да, на 46 съм."
Пиер Чан:"Значи си се бил в Корейската война?"
Хюго "Хърли" Рейес:"Няма такава война."
Пиер Чан:"Кой е президентът на Съединените щати?"
Хюго "Хърли" Рейес:"Добре де, пич. От бъдещето сме. Извинявайте."|||}}
 
{{цитат| Джон Лок:"Изглежда ли ти познато това място, от когато се връщахте?"
Джеймс "Сойър" Форд:"Ами, да, ето го любимото ми листо. Как бих могъл да забравя това място?"|||}}
 
{{цитат| Джеймс "Сойър" Форд:"Добре, ето една идея: защо не вземем един пистолет, да го насочим към големия му пръст на крака и да изпратим това прасенце на пазара за месо. И ако все още не иска да ни каже, ще преминем към печеното месо. Защо не направим така?
Джон Лок:"Защото тогава ще трябва да го носим."|||}}