Хелън Роулънд: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Atchernev (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Phidelio (беседа | приноси)
Редакция без резюме
Ред 1:
{{автор
* „Никога на вярвай на мъжа си твърде много, нито пък на ерген твърде малко.“
| Име = Хелън Роулънд
* „Омъжвайки се, девойката заменя вниманието на много мъже за невниманието на един.“
| Цвят =
* "За жената целувката е краят на началото, а за мъжа - началото на края."
| Снимка = Helen Rowland.png
* "В сърцето на мъжа има тайно убежище, където само една жена може да влезе, но то е пълно с малки преддверия, които рядко са празни."
| Уикипедия =
* "Мъжът грабва първата целувка, моли за втората, иска третата, взима четвъртата, приема петата и изтърпява всички останали."
| Общомедия =
 
| Уикиизточник =
| Gutenberg =
| Perseus =
| DominioPu =
| DomiPubli =
| Cervantes =
| EbooksG =
}}
'''Хелън Роулънд''' (''Helen Rowland''; 1875—1950) е често цитирана американска журналистка и хумористка.
* „Никога{{цитат|Никога на вярвай на мъжа си твърде много, нито пък на ерген твърде малко.|||}}
* „Омъжвайки{{цитат|Омъжвайки се, девойката заменя вниманието на много мъже за невниманието на един.|||}}
* "{{цитат|За жената целувката е краят на началото, а за мъжа - началото на края."|||}}
* "{{цитат|В сърцето на мъжа има тайно убежище, където само една жена може да влезе, но то е пълно с малки преддверия, които рядко са празни." |||}}
* "{{цитат|Мъжът грабва първата целувка, моли за втората, иска третата, взима четвъртата, приема петата и изтърпява всички останали."|||}}
{{цитат|Съпруг е това, което остава от любовника, след като му бъде извадена душата.|||}}
{{цитат|Когато двама души решат да се разведат, това не е знак, че те „не се разбират“, ами че най-накрая са започнали.|||When two people decide to get a divorce, it isn't a sign that they "don't understand" one another, but a sign that they have, at last, begun to.}}
{{цитат|На втората си сватба булката не носи воал. Тя иска да види какво ще получи.|||A bride at her second marriage does not wear a veil. She wants to see what she is getting.}}
{{цитат|Отнема двайсет години на една жена да направи мъж от сина си — а на друга двайсет минути, за да го направи на глупак.|||It takes one woman twenty years to make a man of her son—and another woman twenty minutes to make a fool of him.}}
 
[[Категория:Хора|Роулънд, Хелън]]
[[Категория:Писатели и поети|Роулънд, Хелън]]
 
[[cs:Helen Rowlandová]]
[[it:Helen Rowland]]
[[pl:Helen Rowland]]
[[pt:Helen Rowland]]
[[sk:Helen Rowland]]