Амброуз Биърс: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
ShadeOfGrey (беседа | приноси) м DEFAULTSORT, без надкатегория, източници |
м # |
||
Ред 20:
=== Из „Речникът на дявола“ („The Devil's Dictionary“) ===
{{Цитат|'''Абсурд''' — Твърдение или убеждение в несъответствие с нашето собствено мнение.|||'''Absurd'''
{{Цитат|'''Брак''' — Вид общност, която се състои от господар, господарка и двама роби — всичко на всичко двама души.|||'''Marriage'''
{{Цитат|'''Досадник''' — Индивид, който говори, когато бихте искали да слуша.|||'''Bore''' — A person who talks when you wish him to listen.}}<ref name="devils"/>
{{Цитат|'''Зъболекар''' — Фокусник, който пъхвайки метал в устата ти, измъква от джоба ти монети.|||'''Dentist'''
{{Цитат|'''Извинявам се''' — Полагам основите за бъдеща обида.|||'''Apologize''' — To lay the foundation for a future offense.}}<ref name="devils"/>
{{Цитат|'''Любов''' — Временна лудост, лечима чрез
{{Цитат|'''Мозък''' — органът, с който мислим, че мислим.|||'''Brain'''
{{Цитат|'''Познавач''' — Специалист, който знае всичко за нещо и нищо за всичко останало.|||'''Connoisseur'''
{{Цитат|'''Познат''' — Човек, когото познаваме достатъчно добре, за да му поискаме заем, и недостатъчно добре, за да му дадем такъв.|||}}
{{Цитат|'''Разсъмване''' — Когато разумните хора си лягат.|||'''Dawn''' — When men of reason go to bed.}}<ref name="devils"/>
{{Цитат|'''Щастие''' — Приятно чувство, което се поражда при мисълта за нечие чуждо нещастие.|||'''Happiness'''
{{Цитат|'''Ясновидец''' — Човек, който има способността да види онова, което е невидимо за клиента, а именно, че е тъпак.|||'''Clairvoyant'''
== За него ==
|