Португалски пословици и поговорки: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
м Борислав: Ползване на Шаблон:Цитат за цитатите
Ред 1:
* {{Цитат|Cada cabeça sua sentença. — Всяка глава има свое мнение.|||}}
* {{Цитат|Quem espera desespera. — Чакането е отчаяние.|||}}
* {{Цитат|Mais vale um pássaro na mão que dois a voar. — По-добре една птица в ръката, отколкото две летящи.|||}}
* {{Цитат|Quem espera sempre alcanca. — Който чака ще получи.|||}}
* {{Цитат|Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. — Меката вода удря толкова силно твърдата скала, че я пробива.|||}}
* {{Цитат|A grama é sempre mais verde do lado do vizinho. — Тревата винаги е по-зелена от страната на съседа. (Бразилия)|||}}
* {{Цитат|Ajoelhou, tem que rezar. — Ако си коленичил, то се помоли.|||}}
* {{Цитат|Antes só do que mal acompanhado. — По-добре сам, отколкото в лоша компания.|||}}
* {{Цитат|Antes tarde do que nunca. — По-добре късно, отколкото никога.|||}}
* {{Цитат|As paredes têm ouvidos. — И стените имат уши.|||}}
* {{Цитат|A vingança é um prato que se serve frio. — Отмъщението е ястие, което се сервира студено.|||}}
* {{Цитат|Cão que ladra não morde. — Куче, което лае не хапе.|||}}
* {{Цитат|Dos males o menor. — По-малкото зло.|||}}
* {{Цитат|Em boca fechada não entra mosca. — Мухите не влизат в затворената уста.|||}}
 
 
[[Категория:Пословици и поговорки]]