Персийски пословици и поговорки: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
LeonardoRob0t (беседа | приноси)
м robot Adding: de
м Борислав: Ползване на Шаблон:Цитат за цитатите
Ред 1:
* {{Цитат|Верният път е само един, погрешните са хиляди.|||}}
 
* {{Цитат|آب از سر چشمه گل آلوده.|||}}
*{{Цитат|* Буквален превод: Водата е най-мътна при извора.|||}}
 
* {{Цитат|تا تنور گرمه نون‌و بچسبون.|||}}
 
*{{Цитат|* Буквален превод: Печи хляба, докато пещта е гореща.|||}}
* تا تنور گرمه نون‌و بچسبون.
*{{Цитат|* Английски еквивалент: Make hay while the Sun shines. Strike while the iron is hot.|||}}
** Буквален превод: Печи хляба, докато пещта е гореща.
** Английски еквивалент: Make hay while the Sun shines. Strike while the iron is hot.
 
[[Категория:Пословици и поговорки]]
 
 
[[de:Iranische Sprichwörter]]