Немски пословици и поговорки: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Atchernev (беседа | приноси)
м Категория:Пословици и поговорки
Редакция без резюме
Ред 1:
* Който се навежда за пфенинга е достоен за марката (парични ед.).
* Не всичко, което блести е злато.(''Es ist nicht alles Gold, was glanztglänzt'')
* По-добре едно врабчеврабчето в ръката, отколкото два гълъба на покрива.(''BesserLieber einden Spatz in der Hand, als einedie Taube auf dem Dach'')
* Не преминавай по мостовете си докато не ти се наложи!
* Не брой пилетата преди да са се излюпили.
* ПовечеБързай бързане - по-малка скорост.полека! (''Eile mit Weile'')
* Добро е всичко, което завършва добре. (''Ende gut, alles gut'')
* Друга страна, други обичай. (''Andere Lander; andere Sitten'')
* Който пристигне пръв, пръв ядемели. (''Wer zuerst kommt, mahlt zuerst'')
* Първо е яденето, а съвестта идва по-късно. (Б. Брехт) (Гладния човек няма съвест;.) ''Erst kommt dass Fressen, dann kommt die Moral'')