Полски пословици и поговорки: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Редакция без резюме
Ред 1:
* Baba z wozu, koniom lżej. — Когато жената слезе от каруцата, на коня му става по-леко.
* Bogu świeczkeświeczkę i diabłu ogarek. — Запали една свещ на бог и една на дявола.
* Cicha woda brzegi rwie -Спокойните води рушат бреговете.(Тихите води са най-дълбоки).
* Czego Jaś się nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał — Това, което младият Яс не е научил, старият Яс никога няма да научи. (Не можеш да научиш старото куче на нови номера.)
* Duch chętny lecz ciało mdłe. — Духът иска, но плътта е слаба.
* Jak BуgBóg Kubie tak Kuba Bogu — Както Господ на Куба, така и Куба на Господ.
* Kota nie ma, myszy harcują — Щом котката я няма, мишките пируват.
* Kto rano wstaje, temu Pan BуgBóg daje — Който става рано бива награден от Бога.
* Niedaleko pada jabłko od jabłoni. — Ябълката не пада по-далече от ябълковото дърво.
* O umarłych mуwimówi się dobrze, albo wcale. — Говорейки за умрелите -казваш добро или не казваш нищо.
* Rączka rączkerączkę myje. — Едната ръка мие другата.
* Wlazłeś miedzymędzy wrony, krakaj jak i one. — Като си сред гаргите, грачи и ти.(Ставаш такав кавато ти е компанията/каквито са ти приятелите).
* Wszędzie dobrze ale w domu najlepiej. — Навсякъде е добре, но у дома е най-добре.
* Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. — Всички пътища водят до Рим.