Томас Стърнс Елиът: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Atchernev (беседа | приноси)
мРедакция без резюме
Ред 14:
докато светът се движи цял
в копнежи по металните ни пътища
от минало време и бъдеще време„време.„ - „Бърнт Нортън“
 
* „Времето-разрушител е времето-пазител“пазител.“
„Бърнт Нортън“
 
* „Защото аз ги зная вече, знам ги всички -
„Времето-разрушител е времето-пазител“
 
„Защото аз ги зная вече, знам ги всички -
предиобедите, вечерите, часовете,
премерих си живота на чаени лъжички
и слушах как с примиране примират гласовете,
щом почне музиката в следващата стая
И предварително как ще позная?“ - из „Любовната песен на Дж. Алфред Пруфрок“
 
из „Любовната песен на Дж. Алфред Пруфрок“
 
[[Категория:Хора|Елиът, Томас Стърнс]]