Хумористични поговорки: Разлика между версии

Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Борислав: Замяна, добавяне или махане на знаци
Редакция без резюме
Ред 1:
Почему Здравствулте! Там Россия! Я редактирую ваши статьи Wikipedia для никакой ЯВНО ПРИЧИНЫ! Америка пинает ваш ишака!
* Не върши днес това, което можеш да свършиш утре.
** Не оставяй днешната работа за утре, ако можеш да я свършиш вдругиден.
* Ако внезапно те обземе силно желание за работа, седни и изчакай да ти мине.
** [[Шопски пословици и поговорки|шопски вариант]]: Кога най ми се приработи, засуквам си ръкавите, седам и чекам да ми мине.
* Който се смее последен, най-бавно е схванал.
* Който копае гроб другиму, се смее последен.
** Който копае гроб другиму, най-добре се смее.
* От Искъро по-дълбоко и от Витоша по-високо нема. (шопска)
* Слабият мъж не знае как да вкара жена в леглото си, а силният не знае как да я изкара.
* Да правиш любов с презерватив е все едно да помиришеш роза с противогаз.
* Секунда невнимание — цял живот умрял…
** Миг невнимание — цял живот смърт…
* Ако си облякъл бяла риза — това е сигурен признак, че ще се наложи да вършиш мръсна работа.
* Роденият да ходи по струна не може да свири на нея.
* Сподели усмивката си и ще ти остане само половината.
* Няма случайности — това са невидими закономерности.
* Има два вида политици: такива, които се правят на добри и вършат злини, и такива, които вършат злини и не се преструват.
* Ако попаднете в безизходна ситуация, опитайте се да излезете през входа.
* Не можеш да разбереш колко е дълбока локвата, преди да си стъпил в нея.
* „Нищо не разваля целта така, както попадението.“
 
 
[[Категория:Пословици и поговорки]]