* "За„За изделията не знам, но качеството на брака постоянно расте."“ -— "Изделия„Изделия -— не знаю, но, качество брака постоянно растёт."“
* "Празният„Празният стомах е по-близо до сърцето."“ -— "Пустой„Пустой желудок ближе к сердцу."“
* "И„И някакви си десет афоризма са направили Мойсей толкова знаменит!"“ -— "Всего„Всего каких-то десять афоризмов сделали Моисея таким знаменитым!"“
* "Този„Този, който е вложил цялата си душа в жената, често се оказва излъган вложител."“ -— "Вложивший„Вложивший в женщину всю душу, часто оказывается обманутым вкладчиком."“
* "Честен„Честен? Че той ще открадне коня от кентавъра!!!"“ -— "Честный„Честный? Да он у кентавра коня украдёт!!!"“
* "Той„Той беше взел всичко от живота, както се установи в хода на обиска."“ -— "Взял„Взял от жизни всё, что и было установлено в ходе обыска."“
* "Тежко„Тежко в учението -— леко...влеко…в учебния бой."“ -— "Тяжело„Тяжело в учении -— легко...легко… в учебном бою."“
* "Гледаме„Гледаме с оптимизъм през оптическия прицел."“ -— "„ оптический прицел мы смотрим с оптимизмом!"“
* "Където„Където е хубаво, там има и...тъгаи…тъга по родината."“ -— "Где„Где хорошо, там и...и… тоска по родине."“