Португалски пословици и поговорки

Уикимедия списък
Уикипедия
Уикипедия разполага със статия за Португалски език
  • Всяка глава има свое мнение.
    Cada cabeça sua sentença.
  • Чакането е отчаяние.
    Quem espera desespera.
  • По-добре една птица в ръката, отколкото две летящи.
    Mais vale um pássaro na mão que dois a voar.
  • Който чака, ще получи.
    Quem espera sempre alcanca.
  • Меката вода удря толкова силно твърдата скала, че я пробива.
    Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
  • Тревата винаги е по-зелена от страната на съседа. — Бразилска поговорка
    A grama é sempre mais verde do lado do vizinho.
  • Ако си коленичил, то се помоли.
    Ajoelhou, tem que rezar.
  • По-добре сам, отколкото в лоша компания.
    Antes só do que mal acompanhado.
  • По-добре късно, отколкото никога.
    Antes tarde do que nunca.
  • И стените имат уши.
    As paredes têm ouvidos.
  • Отмъщението е ястие, което се сервира студено.
    A vingança é um prato que se serve frio.
  • Куче, което лае, не хапе.
    Cão que ladra não morde.
  • По-малкото зло.
    Dos males o menor.
  • Мухите не влизат в затворената уста.
    Em boca fechada não entra mosca.