Джон Холдейн
Джон Бърдън Сандерсън Холдейн (англ. John Burdon Sanderson Haldane, 1892-1964) е шотландски генетик и еволюционен биолог, един от основателите на популационната генетика.
Джон Холдейн | |
---|---|
Вижте също | |
Статия в Уикипедия | |
Материали в Общомедия |
- Не се съмнявам, че в действителност бъдещето ще бъде много по-изненадващо от всичко, което мога да си представя. Подозирам, че Вселената е не само по-странна отколкото предполагаме, а по-странна отколкото можем да предположим.
- I have no doubt that in reality the future will be vastly more surprising than anything I can imagine. Now my own suspicion is that the Universe is not only queerer than we suppose, but queerer than we can suppose.
- Грам алгебра струва тон устни аргументи.
- An ounce of algebra is worth of a ton of verbal argument.
- Предполагам, че процесът на приемане минава през следните четири етапа:
1) това е пълна безсмислица;
2) това е интересна, но смахната гледна точка;
3) това е вярно, но не е нещо особено;
4) аз винаги съм казвал точно това.- I suppose the process of acceptance will pass through the usual four stages:
(i) this is worthless nonsense;
(ii) this is an interesting, but perverse, point of view;
(iii) this is true, but quite unimportant;
(iv) I always said so.
- I suppose the process of acceptance will pass through the usual four stages:
- Практиката ми като учен е атеистична. Това ще рече, че когато подхващам един експеримент, предполагам, че нито Бог, нито ангел или дявол няма да се намеси в хода му; и това предположение се оправдава от целия успех, който съм постигнал в професионалната си кариера. Поради което бих бил интелектуално нечестен, ако не бях атеистичен в светските си дела.
- My practice as a scientist is atheistic. That is to say, when I set up an experiment I assume that no god, angel, or devil is going to interfere with its course; and this assumption has been justified by such success as I have achieved in my professional career. I should therefore be intellectually dishonest if I were not also atheistic in the affairs of the world.